O YAZ - превод на Български

онова лято
o yaz
o yazdan
лятното
yaz
yazlık
yazın

Примери за използване на O yaz на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
O yaz, Hitler bir rakibinden daha kurtuldu.
Него лято изчезва още един съперник.
O yaz, imkânsız gibi görünen 3 güzel şey olmuştu.
Това лято, три изглеждащи напълно невъзможно неща се случиха.
O yaz rüyası bitti ve ben uyandım.
Когато сънят от това лято свърши, се събудих.
Theo o yaz hastalandı.
Това лято Тео се разболя.
O yaz üç beyaz kadın doğum yapmış.
През това лято три бели жени са родили.
O yaz bunu yapıyordum işte.
Точно това правех това лято.
O yaz, Jonathan merdivenlerden çıkmayı yeni öğrenmişti.
Това лято Джонатан тъкмо се беше научил да се качва по стълбите.
Amcam Tobar o yaz mavi bir ladinden elektrikli testeresine düşmüştü.
Чичо ми Тобар падна на син смърч, това лято и се приземи на неговата резачка.
O yaz Büyük Kanyonda tatildeydik.
През онова лято ходихме до Големия каньон.
O yaz, bir tifo salgını vardı.
Това лято в града имаше епидемия
O yaz Kellermanların kampına gitmiştik.
Това беше лятото, което прекарахме при Келерман.
O yaz geçirdiğimiz en güzel gündü.
Най-хубавата вечер за лятото.
O yaz sadece 17 yaşındaydım.
Това беше лятото на моите 17 години.
O yaz ben altı yaşımdaydım.
Него лято аз бях шест годишна.
Bilirsin… o yaz tatilini boşa harcadığımızı düşünmeye başlıyorum.
Започвам да си мисля, че пропипяхме онази лятна ваканция.
Belki o yaz pek de özel değildi.
Явно лятото не е било толкова специално.
O yaz, Luchsun bir köpek olduğunu,
Това лято съвсем забравих, че Лукс е куче
O yaz 17me girdim.
Това лято навърших 17.
O yaz olanları ilk kez öğrendim.
За пръв път разбрах, какво се случи през онова лято.
Lar hayatımıza o yaz girdi… Faithe babamdan bir telefon gelmiş gibi.
Шейсетте навлязоха в нашия живот това лято като вик към Фейт от баща ни.
Резултати: 102, Време: 0.0422

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български