OLDUKÇA MEŞGUL - превод на Български

доста зает
çok meşgul
çok yoğun
много зает
çok meşgul
çok yoğun
çok işim vardı
oldukça yoğun
çok dolu
доста заета
çok meşgul
çok yoğun
е заета
meşgul
dolu
yoğun
işi var

Примери за използване на Oldukça meşgul на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Winchesterların oldukça meşgul olduklarını duydum.
Тези Уинчестър са били доста заети тук.
Akademiye karşı olan sorumluluğumuz bizi oldukça meşgul ediyor.
Нашите отговорности към Академията, ще ни държат доста заети.
Şimşek Amcan bugünlerde oldukça meşgul.
Чичо"Бързак" наистина е зает тези дни.
Evet, kendisi oldukça meşgul biridir.
Да, той е много зает човек.
Düşlerin kadınları, son zamanlarda oldukça meşgul.
Жените на сънищата са заети в наше време.
Ayrıca, Pariste oldukça meşgul olacaklar.
Освен това, ще бъдат много заети в Париж.
Bu araştırmayla bizzat ilgilendiğinden kendisi oldukça meşgul.
Лично е ангажиран в разследването и е много зает.
Sevinirim, ama görünen o ki bir süreliğine oldukça meşgul olacağım.
С удоволствие, но ще съм доста заета в обозримото бъдеще.
Evet, beni kovalamakla oldukça meşgul.
Да, беше зает да ме гони.
Evet, yukarısı oldukça meşgul.
Да, доста сме заети тук.
Şu anda hiç bir kızla ilgilenemez, oldukça meşgul.
Сега не може да се обвързва с момичета, твърде е зает.
Rahibe Bernadette oldukça meşgul.
Майка Бернадет е много заета.
Evet anne, Crosby oldukça meşgul zaten.
Кросби е доста зает, мамо.
O yaklaşık dört hafta yayılmış olması gerektiğini iyi vakit vardı yaklaşık on yıl ve ben onun oldukça meşgul olmak isteyen merak etmedi.
Той е около четири седмици, за да имат добро време, че трябва да са били разпределени около десет години, и аз не се чудя в желанието си да бъде доста зает.
Lordemre Keyifli seyirler… Dinle Jen, önümüzdeki birkaç hafta bu işle oldukça meşgul olacağım bu yüzden Sami senin alman lazım.
Джен, ще бъда доста зает следващите няколко седмици, затова трябва да вземеш Сам.
Lisa Bell davaları sırasında oldukça meşgul olacaksın.
Лиса Бел, мисля, че ще си доста заета.
Lisa Bell davaları sırasında oldukça meşgul olacaksın.
убийствата на туристите, ще бъдеш доста заета.
Silahlarınız ve sorunlarınızla oldukça meşgul olduğunuzu biliyorum
Какво искаш, Крокър? Знам, че сте много заети, с оръжията си и Бедите си,
ama galiba oldukça meşgul olmak üzereler.
изглежда скоро ще бъдат доста заети.
Arkadaşınla oldukça meşgul görünüyor belki senin kullanmana izin verebilir.- Ah, tabii ki.
Тя е заета с приятеля ти, но вероятно ще ти даде да я използваш.
Резултати: 51, Време: 0.0766

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български