OLDUKÇA ILGINÇ - превод на Български

доста интересна
çok ilginç
oldukça enteresan
много интересни
çok ilginç
çok enteresan
oldukça ilginç
çok güzel
gayet ilginç
gerçekten ilginç
epey ilginç
pek ilginç
е много интересна
çok ilginç
oldukça ilginç
çok ilginç bir
çok enteresan
çok ilgi çekici
доста интересни
çok ilginç
oldukça enteresan
доста интересно
çok ilginç
oldukça enteresan
много интересна
çok ilginç
çok enteresan
oldukça ilginç
çok güzel
gayet ilginç
gerçekten ilginç
epey ilginç
pek ilginç
много интересно
çok ilginç
çok enteresan
oldukça ilginç
çok güzel
gayet ilginç
gerçekten ilginç
epey ilginç
pek ilginç
доста интересен
çok ilginç
oldukça enteresan
е много интересно
çok ilginç
çok ilgi çekici
много интересен
çok ilginç
çok enteresan
oldukça ilginç
çok güzel
gayet ilginç
gerçekten ilginç
epey ilginç
pek ilginç
е много интересен

Примери за използване на Oldukça ilginç на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
AŞK: Oldukça ilginç bir yapıya sahipsiniz.
Що се отнася до любовта- имат доста интересен подход.
Benim için oldukça ilginç olacak.
За мен ще бъде доста интересно.
Oldukça ilginç bir merakı varmış. Psişik araştırması.
Имал е много интересно занимание- изследвал е способностите на медиумите.
Oldukça ilginç yerlerinde bandajlar vardı.
Много интересна превръзка.
Aralarında oldukça ilginç isimler de var.
Доста интересни заглавия има сред тях.
İnternetten oldukça ilginç insanlarla konuştum.
Започнах да си пиша с някои много интересни хора.
Livermoreun o tabancayı sallamasıyla ilgili hikaye oldukça ilginç.
Историята как Ливърмор размахва пистолета е доста интересна.
Bu oldukça ilginç ama biliyorsun, onlar artık yok.
Това е много интересно, но нали знаете, те вече не съществуват.
Belki de dönmedik. Oldukça ilginç bir e-posta buldum.
Може би не, току-що открих един доста интересен имейл.
Oldukça ilginç şeyler gerçekten.
Всъщност някои доста интересни неща, което е причината
Oldukça ilginç olacağa benziyor.
Ще се получи доста интересно.
Seulun emniyetini güvene alacağınıza dair seçim vaadiniz oldukça ilginç.
Политиката ви за"Безопасен Сеул" много интересна.
Ama bu oldukça ilginç.
Но е много интересно.
Sonuçlar oldukça ilginç.
Резултатите са много интересни.
Ülkemizde çayýn doðuþ hikayesi ise oldukça ilginç.
Съдбата на останалото готско население в нашите земи е доста интересна.
O bana oldukça ilginç bir soru sordu.
Тя ми зададе един много интересен въпрос.
Bu oldukça ilginç.
Това е много интересно.
Ama tepkisi oldukça ilginç olabilir.
Но може и да има доста интересни реакции.
Bilemiyorum, bence şu oldukça ilginç.
Не знам. Това ми е изглежда доста интересно.
Bu soruya verilen cevaplar oldukça ilginç.
Отговорът на този въпрос е доста интересен.
Резултати: 174, Време: 0.0929

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български