OLMAYAN - превод на Български

няма
yok
hiç
asla
olmaz
hiçbir
olmadığını
hayır
artık
falan yok
kimse
не е
değil
olmadığını
çok
hayır , bu
не са
değiller
olmadığını
olmadıklarını
onlar
ise
değil bu
hiç de
da değil
de değil
değil mi
има
var
olduğunu
sahip
bir vardır
sorun
bir
не беше
değildi
olmadı
bir şey değildi
öyle değildi
o bir değildi
hiç de
не бяха
değillerdi
olmayan
onlar değildi
çok
vardı
съм
falan
ben de
çok
artık
bir olduğumu
zaten
olduğum için
olduğumu
değilim
adım
да бъде
olmak
olacak
olur
edilmesi
olabilir
не съществува
yok
mevcut değil
bir şey yok
gerçek değil
var olmadığını
var
hiç olmadı
varolmayan
hiç yok
не е бил
edilmedi
olmadığını
yapmadı
değil miydi
biri değildi
adam değildi
hiç bir zaman
falan değildi
onu
е било

Примери за използване на Olmayan на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
artık hayatta olmayan dostları.
приятелите който вече не бяха сред живите.
Onda olup da bende olmayan ne? Söyle?
Кажи ми, какво има тя, дето го нямам аз?
Dorrie artık olmayan birşeyin peşindeki boş arayışının kurbanıydı.
Дори беше жертва на собственото си напразно търсене на нещо, което вече не съществува.
Toksin olmayan, çözünebilir su.
Не е токсичен, разтворим във вода.
Aramızda Shep Horganın arkadaşı olmayan biri var mı?
Има ли някой тук, който не е бил приятел на Шеп Хоргън?
Su samuru olmayan neydi?
Какво? Какво не беше видра?
Bir randevunun seks olmayan kısmını bu kadar sevebileceğimi hiç düşünmemiştim.
Не знаех, че частта преди секса може да бъде толкова забавна.
Oradaki Kuklacı Garye aşık olmayan tek kişi ben olduğum için üzgünüm.
Съжалявам, че съм единственият, който не е влюбен в Гари Попинз оттатък.
Sen ve aşağıda olmayan diğer insanlar.
Ти и всички останали, които не бяха долу.
Önemli olan fotoğraflardaki değil fotoğraflarda olmayan. Hiçbirinde olmayan..
Не е важно какво има, а какво няма на снимките.
Olmayan bir şeyi istiyorsun.
Това, което искаш не съществува.
Doğru olmayan ne?
Кое не е вярно?
Reşit olmayan bir kızın öldürüldüğü bir odadan!
Да стаята, където непълнолетно момиче е било убито!
Orada olmayan okul. Pazarın bu kadar uzun süre talep ettiği biri.
Училището, което не беше там. Това, което пазарът изискваше от толкова дълго време.
Olmayan bir insana ne kadar yazabilirim?
Колко съм писал за ненужни хора?
Söylenene göre Waters olmayan biri çıkagelmiş.
Вероятно се е появил някой, който не е бил Уотърс.
Bak Bert benim param varken bana uygun olmayan bir sürü kızla çıktım.
Когато аз имах пари, излизах с много, които не бяха подходящи за мен.
Mesela Bir adam girerse buraya Kahraman olmayan biri yanlışlıkla buraya girdiyse.
Да предположим че някой влезе тук по случайност, някой който не иска да бъде герой.
YTD bugüne dek yalnızca protokolde'' bazı net olmayan noktaların'' olduğunu söyledi.
Засега СВП заяви само, че има"някои неясни моменти" в протокола.
Olmayan bir şey için oldukça etkileyici!
За нещо, което не съществува, е много агресивно!
Резултати: 3685, Време: 0.1286

Olmayan на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български