ONURUMU - превод на Български

честта
onurunu
şerefini
gurur
namusunu
достойнството
haysiyetini
saygınlığını
onurunu
itibarını
gururumu
şereflerini
гордостта
gurur
onurunu
kibir
pride
честа
onurunu
şerefi
ayrıcalığı
büyük

Примери за използване на Onurumu на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bu defa onurumu kurtardınız.
Този път спасихте честта ми.
Ben, kral Acrisius onun suçunu temizliyor ve onurumu tekrar kazanıyorum!
Аз, Акризис, царят изчиствам престъплението й и възстановявам честта си!
Ama ben onurumu koruyordum.
Защитавах честта си.
Ama onurumu, şerefimi sadece bir kışlık yiyecek için hediye etmek mi?
Но да продадам моята гордост и моето достойнство, за една храна през зимата?
Yine de her fırsatta onurumu kırıyorsunuz!
И все пак вие ме позорите при всяка възможност!
Senden şimdiye kadar hiçbir şey istemedim ama sen benim onurumu aldın ve şimdi sadece sen geri verebilirsin.
Никога не съм те молил за нищо. Ти отне честта ми и само ти можеш да ми я върнеш.
Ben onurumu ve benim doğrudan raporlar,
Изказвам моята чест и благодарността си към семействата на моите преки доклади,
Bunun senin onurun olduğunu biliyorum, ama mahkemeler onda bazı değişiklikler yaptılar.
Знам, че честта е твоя но трибунът направи някои промени.
Siz saygıdeğer öğrenciler IMAnın onur ve geleneklerini korumakla yükümlüsünüz.
Господа курсанти вие трябва да съхраните честта и традициите на нашата Академия.
Erkek onurunu yitirse de tekrar kazanabilir. Ama kadın kazanamaz.
Мъжът може да изгуби честта си и да си я възвърне, жената не може.
Dostlarımız onur ve iyi niyetlerini kaybetmediler.
Погледни всичките ни приятели. Те запазиха честта и добротата си.
Demek görev, onur ve gönül borcunu reddediyorsunuz?
Отказвате да се подчините на дълга, честта и признателността?
Unutma onur soyadında değil, yaptığın şeylerdedir.
Помнете, честта не се крие в името… а в постъпките.
Kendini bu evin onuru için dövüşen birisi olarak görüyorsun.
Считаше се за човек, който се бие за честта на тази къща.
Bu onurun kimin olacağı henüz kararlaştırılmadı.
Не е решено още кой ще има честта.
Görevi ve onuru boş ver ve istediğin şeyi al.
Забрави за дълга и честта, и просто вземи това, което искаш.
Onurun… cesaret
Честта… смелостта,
Kunryongwenin onuruna leke süren herhangi birisi olursa bunu hayatıyla ödeyecektir.
Който опозори честта на кунгрьонгве… ще заплати с живота си.
Onurun nerede senin?
Къде ти е честта?
Hayalet Bashire ailesinin onuruna… hakaret ettiğini söylüyor.
Призракът казва, че Башир е накърнил честта на семейството му.
Резултати: 40, Време: 0.0425

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български