ORDUSUNUN - превод на Български

армия
ordu
asker
военни
savaş
ordu
askerî
savunma
donanma
harp
askeriyeden
войска
asker
ordu
birlikleri
kuvvet
güçler
военна
savaş
ordu
askerî
savunma
donanma
harp
askeriyeden
военен
savaş
ordu
askerî
savunma
donanma
harp
askeriyeden
военно
savaş
ordu
askerî
savunma
donanma
harp
askeriyeden
войски
asker
ordu
birlikleri
kuvvet
güçler

Примери за използване на Ordusunun на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Lilynin ordusunun parçası olmak istemiyorum, tamam mı?
Не искам да бъда част от кавалерията на Лили, ясно?
Onurlu imparatorluk ordusunun bir üyesi olarak onurla savaşacağınıza güveniyorum.
Като войник от армията на Императора, аз вярвам, че ще се биете с чест.
Fretilinin liderleri, Endonezya ordusunun her an bir saldırı gerçekleştirebileceğine inanıyorlar.
Водачите на Фретилин тук смятат, че индонезийските войници ще нахлуят във всеки един момент.
Loire Ordusunun yenilgisi ile Gambetta, General Faidherbeün Kuzey Ordusuna döndü.
След загубите на армия„Лоара“, Гамбета се обръща към Северната армия на генерал Федерб.
Bakalım bir. 2009da ABD Ordusunun psikiyatristi Fort Hoodta 13 kişiyi öldürmüş.
Да видим-през 2009 във Форт Хууд психиатър от армията е убил 13 души.
İlk defa Amerikan Ordusunun gerekli kaynaklarını tahsis etmeye hazırız.
Ние, за първи път, ще осигурим необходимите ресурси, на американските въоръжени сили.
Birleşik Devletleri Ordusunun.
В на армията Съединените щати.
Yemeklerinin kokusunu hissedip, ordusunun şarkılarının duyabiliyorlardı.
Миризмата на храната и песните на войниците достигаха до тях.
Napoleonun durdurulamaz görünen momentumu Rusyanın kışında ordusunun çoğuyla birlikte ölecekti.
Привидно неудържимата мощ на Наполеон ще загине в руските зимни снегове заедно с по-голяма част от армията му.
Biz Amerikan Ordusunun işportacılarıyız.
Ние сме доставчици към армията.
bu birlik Qin ordusunun en iyisiydi.
най-коравото звено в армията на Кир.
Arjantin ordusunun onları bir yamaçta beklerken,
че аржентинската армия ги чака на върха на хълм,
Karadağ Silahlı Kuvvetleri Genelkurmay Başkanı General Jovan Lakceviç de, Karadağ ordusunun uluslararası yükümlülüklerini yerine getirmede ABDnin destek
Черногорските военни се нуждаят от подкрепата и помощта на САЩ при изпълнението на международните си задължения, заяви началникът на генералния щаб на Черногорските въоръжени сили,
Taşkesenlioğlu, bu gönüllü ordusunun'' seçim sabahı saat 5te toplanıp, semt sandık bölgesine
Тази армия от доброволци ще се срещне в„5 ч. сутринта в деня на изборите, за да направи преглед на задълженията,
Bu insanları İsrail ordusunun değil de protestoların öldürdüğünü mü kabul etmek zorundayız?
Трябва ли да приемем, че протестите- а не израелската войска- убиват тези хора?
Yılında yapılan anlaşmaya göre, Sırp Ordusunun Kara Güvenlik Bölgesine girmek için KFOR komutanından izin alması gerekiyor.[ Getty Images].
Съгласно споразумението 1999 г. сръбската армия се нуждае от разрешението на командващия на КФОР, за да навлиза в сухопътната зона за сигурност.[Гети Имиджис].
Türk ordusunun açıklamasına göre, sekiz gün süren harekatta 237 terörist ölü ele geçirilirken 24 asker şehit oldu.
Турските военни заявиха, че по време на осемдневната офанзива са били убити 237 бунтовници и 24 войници.
Dışarıda kamp yapanların büyük kısmı, Suriye ordusunun Türkiye ile sınıra yaklaşmama konusunda yapılmış bir anlaşmaya tabi olduğuna inanıyorlar.
Мнозина от обитателите на лагера вярват, че сирийската войска има споразумение с Турция да не се приближава до границата.
( Alkış) İsrail ordusunun kulelerine bile yapıştırdık, ve hiçbir şey olmadı.
(Аплодисменти) Даже сме лепили върху израелски военни кули и нищо не ни се случи.
Bu yıl Sırbistan-Karadağ Ordusunun Batılı ülkelerle ortaklığı ne derece istediğini göstererek, yükümlülüklerini yerine getirmesi gerekiyor.
Тази година армията на Сърбия и Черна гора трябва да покаже своята готовност да сътрудничи със западните държави и да изпълни задълженията си.
Резултати: 482, Време: 0.0499

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български