ORMANLAR - превод на Български

гори
orman
gora
ağaç
ağaçlar
forest
korusu
karadağ
джунглите
ormanlar
cangıllar
горски
orman
gorski
gorsky
ağaç
gorski ile
горите
orman
gora
ağaç
ağaçlar
forest
korusu
karadağ
гората
orman
gora
ağaç
ağaçlar
forest
korusu
karadağ
гора
orman
gora
ağaç
ağaçlar
forest
korusu
karadağ
джунгли
ormanlar

Примери за използване на Ormanlar на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ormanlar otlaklara ya da soya fasulyesi tarlalarına boyun eğdi.
Гората отстъпва на ферми за добитък или соеви ферми.
Şimdi sırada ormanlar var.
Затова сега има много гора.
Ormanlar da yerle bir oldu.
Гората също била унищожена.
Eğer ortam uygun olursa, bambular bütün bölgeyi kaplayarak büyük ormanlar oluşturabilirler.
Ако му се даде възможност, бамбукът ще създаде гора с невероятни размери.
Dağlar, ormanlar, hayvanlar.
Планините, гората, стадата.
Altı yaşındayken bir gün balta girmemiş ormanlar hakkında bir kitap okumuştum.
Веднъж, когато бях на 6, прочетох книга за една праисторическа гора.
İğne yapraklıların aksine yaprakları yenilebilir. Bu ormanlar içinde coşkulu bir yaşam barındırır.
Те предлагат повече храна от иглолистните, затова гората гъмжи от живот.
Büyük Kanyonun kuzey ucunda görebileceğiniz en bereketli ormanlar vardır.
От северната страна на Гранд Каньон има тучна гора каквато не сте виждали.
Changbaiden batıya doğru ilerledikçe ormanlar yerlerini çayırlara bırakıyorlar.
На запад от планината Чан Бай Шян гората се сменя с тревисти долини.
Batı tarafında, tuhaf ve şişkin ağaçlarla kaplı dev ormanlar bulunur.
На запад се простира огромна гора със странни, тумбести дървета.
Güneş kırmızı, anne. Ve ormanlar siyah.
Слънцето е червено, мамо, а гората черна.
Yani günümüzde daha çok Yukon ve Sibirya benzeri kutupaltı ormanlar olurdu.
Така че Арктика би била северна гора, по-скоро като Юкон или Сибир в наши дни.
Hiçbir şey göründüğü gibi değildir.'''' Ormanlar ağaçlar içindir.''.
Нищо не е каквото изглежда.""Гората е за дърветата.".
Orada sık ormanlar var, değil mi?
там е много гъста гората.
Büyülü Ormanlar.
МАГИЧЕСКИ ГОРИ.
Belki ormanlar daha güvenli olabilir.
Може би ще открият безопасност сред горските храсти.
Sonsuz Ormanlar, Rusya.
Горското езеро, Русия.
Vietnamda delirdiğimi söylediler. Ormanlar insana bunu yapar.
Че джунглата го причинявала на хората.
Brezilya ve Venezüella dağlarının kesiştiği ormanlar.
Отдалечената джунгла на границата между Бразилия и Венецуела.
Tarım arazileri ve ormanlar.
Земеделски земи и гори.
Резултати: 283, Време: 0.0546

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български