PARTILERDE - превод на Български

на партита
partiye
на купоните
parti
kuponların
в партии
partiler
на партитата
partiye
на парти
partiye
на купони
partilere

Примери за използване на Partilerde на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Evet. Partilerde, düğünlerde ve ara sıra bar-mitzvah törenlerinde.
Да, на партита, сватби, понякога на Бар Мицва.
Partilerde kim iyidir biliyor musunuz?
Знаеш ли кой е добър на партитата?
Bilirsin ya. 40 yıldır birbirimizi partilerde görüyoruz.
О, нали знаете. Виждали сме се на партита в продължение на 40 години.
Nüfuzlu beyefendiler, parlamentodakinden çok partilerde vakit geçirirler.
Влиятелните господа прекарват повече време на партита, отколкото в парламента.
Cadde köşelerinde partilerde.
По улични ъгли… на партита.
Siyaset partilerde yapılır.
Политиката се генерира в партията.
Eminim partilerde epey komik oluyorsundur.
Сигурно си супер забавен на купон.
En kötü de partilerde olurdu.
Беше най-лоша на партито.
Bütün partilerde temsil edilir.
Във всеки случай представени са всички партии.
Akşam yemeklerinde, partilerde, tiyatroda falan onlara eşlik ederdi.
Придружаваше ги на вечери, партита, театър и прочие.
Ve bu partilerde yeni bir uyuşturucu dağıtıyorlar.
Тези рейвъри раздават някаква нова дрога.
Partilerde buna rağbet olur mu, merak ediyorum?
Чудя се дали ще има търсене на такива за партита?
Ben de kendimi partilerde içkinin dozunu kaçırarak mahvederdim.
И аз съм разваляла партита, пиейки твърде много.
Tüm Londra partilerde ve barlarda olacak.
Цял Лондон ще е по кръчми и купони.
Örümcek Adam partilerde kullanılacak bir numara değil.
Спайдърмен не е костюм за парти.
Partilerde erkeklere ayak uyduran tek kadın benim.
Аз съм единствената, която държи наравно с мъжете по купоните.
Evet artık partilerde neden eğlenceli olduğumu biliyorsunuz.
Сега знаете защо съм забавна по партита.
Genelde partilerde dolaşıp erkekleri öpmem.
По принцип не целувам мъже по партитата.
Partilerde güzel şeyler olur.
Хубави неща се случват на празненствата.
Bu tarz partilerde herkes beyaz giyer.
Не. Един вид парти, на което всички са в бяло.
Резултати: 114, Време: 0.0658

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български