PIRINÇ - превод на Български

ориз
pirinç
pilav
оризов
pirinç
pilavlı
оризови
pirinç
pilavlı
месингови
pirinç
оризени
оризът
pirinç
pilav
ориза
pirinç
pilav
оризова
pirinç
pilavlı
оризово
pirinç
pilavlı
месингов
pirinç
месинговите
pirinç
месингова
pirinç

Примери за използване на Pirinç на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Galiba pirinç sadece düğünlerde işe yarıyor ha?
Предполагам, че оризът е само за сватби, а?
Ben prenses Mei-Li ve bana pirinç topu getirmeni emrediyorum.
Аз съм принцеса Мей-Ли. И ти нареждам да ми донесеш оризови топки.
Cep telefonuyla pirinç likörü takas etsem sence kaç şişe alabilirim?
Ако продам този телефон за оризов ликьор, колко бутилки бих могла да взема?"?
Ama hiç pirinç olan var mı bilmiyorum.
Но не знам дали имам месингов.
Pirinç suyunun güçlü antioksidan özellikleri vardır.
Оризова вода има силни антиоксидантни свойства.
Bu tatlıları pirinç unuyla yaptığımızı bilmiyordum, ya sen?
Не знаех, че тези бисквити са от оризово брашно, а ти?
Pirinç hakkında herşeyi bilir.
Знае всичко за ориза.
Pirinç dünya nüfusunun yarıya yakınının temel besinidir.
Оризът е основна храна за 50% от населението по света.
Sence fasulye ezmesiyle doldurulmuş kavrulmuş pirinç topları var mıdır?
Дали имат пържени оризови топки, пълнени с пюре от боб?
In Haya pirinç krakerleri getirdim.
Донесох и оризов снакс за Ин А.
Pirinç yüzük, atlıkarıncadan geliyor.
Месинговите пръстени, на въртележките.
Geleneksel pirinç ve barut kullanarak sayısız sorun çözdüm.
Аз се сблъсках с безброй проблеми използвайки традиционния месингов кожух и барут.
Biraz pirinç şarabı getireyimde öyle çıkın yola.
Ще донеса оризово вино, така че се спуснете по тази пътека.
Pirinç falan yemeyeceğiz.
Няма да ядем ориза.
Pirinç kraliçesi değilim.
Не съм оризова кралица.
sebzeler hafif yağda kızartıldı, ve pirinç lapa değil.
малко олио върху зеленчуците, а оризът- изцеден.
Aylık çalışmamın Chuseok* için iki kez pirinç keki satın almamın karşılığını ver.
За 7 месеца работа, за покупки на оризови кексчета, за Чусока.
Merkezdeki pirinç mandalın üst tarafı boyunca uzanan yarıktan bakıyorsunuz.
Гледате през най-горния процеп на централната месингова планка.
Pirinç keki sevmediğini biliyoruz.
Ние знаем, вие не харесвате оризов сладкиш.
Pirinç bıçağı mı?
Месинговите ножове ли?
Резултати: 1039, Време: 0.0567

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български