RABBINE - превод на Български

своя господ
rabbine
rablerine
rab leri
в господа
rabbine
rabde
rabbe

Примери за използване на Rabbine на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Seni Rabbine yönelteyim, böylece( O ndan) korkmuş olursun.''.
Да те напътя към твоя Господ и да се побоиш?””.
Rabbine suçlu olarak gelen bilsin ki, cehennem onun içindir.
Който се яви като престъпник пред своя Господ, за него е Адът.
Andolsun Rabbine ki onların hepsine soracağız.
Кълна се в твоя Господ! Ще ги питаме всички.
artık dileyen, Rabbine yol bulur.
Който желае, поема пътя към своя Господ.
Artık kulluk edin bu evin Rabbine.
Нека служат на Господа на този Дом.
Sana şaşmaz ve kesin bilgi gelinceye kadar Rabbine ibadet et!
И служи на своя Господ, докато дойде при теб неизбежното!
Ama ben, Rabbine ruhumu borçluyum.
Но дължа душата си към Господа.
Ve sana yakin( ölüm) gelinceye kadar Rabbine ibadet et!
И служи на своя Господ, докато дойде при теб неизбежното!
Bu Beyt( Kâbe) nin Rabbine kulluk etsinler.
Нека служат на Господа на този Дом.
İnsanın başı derde girince, gönülden O na yönelerek Rabbine yalvarır.
А когато беда сполети човек, той зове своя Господ, покайвайки се пред Него.
De ki,'' Şafağın Rabbine sığınırım.''.
Мухаммад:“ Опазил ме Господът на разсъмването.
De ki,'' Sığınırım halkın Rabbine,''.
Кажи[ о, Мухаммад]:“ Опазил ме Господът на хората.
Melek Rabbine.
Ангелски Господ.
De ki:'' Sığınırım ben, insanların Rabbine.
Кажи[ о, Мухаммад]:“ Опазил ме Господът на хората.
Ve yakîn sana gelinceye kadar Rabbine ibadet et!
И служи на своя Господ, докато дойде при теб неизбежното!
şeytan ise Rabbine karşı nankördür.
Сатаната към своя Господ е голям неблагодарник.
Ve ölüm gelip çatıncaya dek Rabbine ibadet et!
И служи на своя Господ, докато дойде при теб неизбежното!
Nuh Rabbine dua edip dedi ki:'' Ey Rabbim! Şüphesiz oğlum da ailemdendir.
И позова Нух своя Господ, и рече:“ Господи, синът ми е от моето семейство.
Gerçekten de andolsun göğün ve yeryüzünün Rabbine ki hiç şüphe
А то, кълна се в Господа на небето и на земята, е истина,
Fir avn dedi:'' Bırakın Musa yı öldüreyim de, Rabbine yalvarsın( bakalım O, Musa yı kurtaracak mı?)!
И рече Фараонът:“ Оставете ме да убия Муса и нека зове своя Господ!
Резултати: 138, Време: 0.0466

Rabbine на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български