RUHUNUZ - превод на Български

душата
ruh
duş
nefis
soul
дух
ruh
hayalet
ghost
cin
spirit
душа
ruh
duş
nefis
soul
духът
ruh
hayalet
ghost
cin
spirit
душите
ruh
duş
nefis
soul

Примери за използване на Ruhunuz на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ruhunuz biliyordur mutlaka.
Душите ви го знаят.
Kiliseye gidip Tanrı hakkında daha çok şey öğrenirseniz ruhunuz güçlenir.
Ако ходят на църква и учат за Бог, духът им става по-силен.
Asi ruhunuz beni etkiledi.
Този бунтарски дух ме развълнува.
Ruhunuz ve bağlantılarınız bu özel bağları yaratıyor.
Вашата душа и връзка създават тези специални връзки.
Köşedeki Dükkanı kurtarın, böylece ruhunuz kurtulsun.''.
Спасете"Книжарницата зад ъгъла" и ще спасите душите си.".
Sizin takım ruhunuz berbat.
Духът ви нещо куца.
Ruhunuz mu? nefsiniz mi?
Собственият ви дух ли, или?
Sizin ruhunuz yok, Komutan.
Вие нямате душа, командире.
Ama kanlı dolunay zamanı boyunca ruhunuz tehlike altındadır.
Но при кървавата луна… душите ви са застрашени.
Nerede izci ruhunuz?
Къде е скаутският ви дух?
Ruhunuz enerjinizi dengeliyor.
Вашата душа балансира енергията Ви.
Nolur! Rahibe, Noel ruhunuz nerede?
Къде ви е коледният дух, сестро?
Bay Crowley sizin ruhunuz yok.
Г-н Краули, Вие нямате душа.
Cynthia, Jason, sizin ruhunuz tavşan.
Синтия, Джейсън, вашият дух е заекът.
Evet, çünkü sizin ruhunuz var.
Да. Понеже вие имате душа.
Söyleyin bakalım, ruhunuz nerede?
Кажи ми, къде е твоят дух?
BU SIZIN yolculugunuz ve eger siz hazir olmasaydiniz ruhunuz bunu baslatmazdi.
Това е Вашето пътешествие, и Вашата душа не би го подготвила, ако не сте готови.
Bay Luke, sizin ruhunuz daima kalplerimizde yaşayacak.
Братко Люк, твоя дух, ще е винаги близо до нашите сърца.
Tabii. İnsansınız. Ruhunuz var.
Да, вие сте хора и имате душа.
İlkel ruhunuz geri dönemedi.
твоят изначален дух можеше да не се върне.
Резултати: 122, Време: 0.0588

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български