SÖYLEMEDIĞIM - превод на Български

казах
söylemek
söyleyeyim
söyleyeceğim
haber
anlatmak
desem
söylersem
anlatayım
dersem
söyleyim
казвам
söylüyorum
diyorum
adım
benim adım
söylerim
i̇smim
кажа
söylemek
söyleyeyim
söyleyeceğim
haber
anlatmak
desem
söylersem
anlatayım
dersem
söyleyim
не споменах
bahsetmedim
söylememiş

Примери за използване на Söylemediğim на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Connor kimseye söylemediğim bazı şeyler var.
Конър, има неща, които не съм казвал на никой.
Daha önce söylemediğim başka ne söyleyebilirim bilmiyorum.
Не знам, какво още да ти кажа. Всичко съм казала вече.
Benim de kimseye söylemediğim bir şey var.
Има нещо, което не съм казвала на никой.
Orada Khana söylemediğim bir şey var.
Има нещо, което не казах на Офицер Кхан.
Stajyerlere söylemediğim bir şey daha var.
Има още нещо, което не казах на новобранците.
Yüksek sesle asla söylemediğim bir çok şey var.
Има толкова неща, които не съм казвал на глас.
Daha önce söylemediğim için kusuruma bakma.
Съжалявам, че не го казах по-рано.
Hastanede söylediğim ya da söylemediğim bir şey neden… Hay Allahım!
Защо нещо, което съм казала или не съм казала в болницата!
Kızı da getirmeni söylemediğim için üzgünüm ama benim
Съжалявам, че не казах да доведеш момичето,
Söylemediğim çok fazla şey var ve bir sürü vaktimi boşa harcadım.
Не казах толкова много неща и пропилях толкова много време.
Daha önce söylemediğim bir şey.
Нещо, което не съм ти казвал преди.
Benden söylemediğim şeyler öğreniyorsun, bu konuşma bitti.
Знаеш неща, които не съм ти казал, така че приключваме.
Sadece sana söylemediğim için üzgün olduğumu söylemeye geldim.
Исках да кажа, че съжалявам, че не ти казах..
Söylemediğim bir şey var, Eric.
Има нещо, което не ти казах, Ерик.
Söylediğim ya da söylemediğim her şey sadece sana inandığım içindi.
Много неща съм ти казал и много неща съм премълчал. Само защото вярвам в теб.
Söylemediğim bir şey olduğunu mu düşünüyorsun?
Мислиш, че има нещо, което не казвам?
İlk başta sana söylemediğim için çok üzgünüm.
Съжалявам, че не казах първо на теб.
Fakat kimseye söylemediğim bir şey var.
Сега ще ти кажа нещо, което на никого не съм казал..
Polislere söylemediğim bir şey var.
Има нещо, което не казах на полицията.
Bipolar olduğumu söylemediğim için sen kızdın mı?
Ти ядосан ли си, че не ти казах, че съм биполярен?
Резултати: 287, Време: 0.0558

Söylemediğim на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български