SAFLIK - превод на Български

чистота
saflık
temizlik
berraklık
наивен
saf
aptal
toy
naif
masum
saftirik
за непорочност
saflık
чиста
temiz
saf
temizim
tamamen
net
sek
berrak
açık
sade
ayık
чистотата
saflık
temizlik
berraklık
наивно
saf
aptal
toy
naif
masum
saftirik

Примери за използване на Saflık на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Fabrika doğrudan kaynağı 100nm yüksek saflık% 99,99 Gümüş nanopartikül.
Фабрика преки доставки 100nm висока чистота 99, 99% Сребърни наночастици.
Mavi: gökyüzü, sadakat, saflık, Maria.
Син цвят: небе, честност, чистота, Мария.
Tek kelime, saflık.
С една дума… чистота.
Kafam şu saflık testi ile meşgul.
Просто съм обвзета от този тест за непорочността.
Bu saflık ve kirlilik arasındaki ayrımcılığın kabul edilemez bir şey olduğunu.
Това е неприемливо, че се прави разграничение между чисто и нечисто.
Saflık mı yapıyorum?
Наивна ли съм?
Saflık ediyordum.
Бях наивна.
Saflık ilahisi işe yaradı!
Чистите песнопения свършиха работа!
Bay Vincent bugün benden saflık hakkında konuşmamı istedi.
Г-н Винсент ме помоли да говоря днес за непорочността.
Ama saflık değil.
Но не е наивно.
Ne saflık!
Колко наивно!
Yani saflık üzerine söylenmesi gereken şeyler var.
Така, че има какво да се каже за наивността.
Belki bu saflık ama başka herşey ölüm ve yıkımla ilgili.
Може и да е наивно, но всичко останало води до смърт и разтушения.
Masumiyet ve saflık pek nâdir bulunur.
Невинността и непорочността са много рядки.
Onların aşırı önlemler almadan durdurulabileceğini sanmak saflık olur.
Наивно е да мислиш, че е нищо по-малко от изключителни мерки, които ще го спрат.
Saflık ve akıl her zaman birlikte hareket etmiştir.
Наивността и интелигентността, винаги вървят заедно.
Bu tip üretim sorunlarını çözebileceğinizi düşünmek saflık değil mi?
Не е ли наивно да смятате, че можете да се справите с тези фабрични проблеми?
Saflık ve zerafete tutkulu bir matematikçi. Kahramanlar takımımdaki bir sonraki bilim insanı.
Математик със страст към чистота и елегантност, следващият велик учен сред моите герои.
Senin geldiğin yerde iş ortağına âşık olmak saflık sayılmıyor mu?
Не е ли наивно да обичаш бизнес партньора си?
Bu örneği saflık testi yapmak üzere alıyorum.
Ще взема тази проба за анализ на чистотата.
Резултати: 84, Време: 0.0656

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български