SAKLANMA - превод на Български

не се крий
saklanma
gizlenme
да се скрия
saklanmak
saklanacak
gizlenmek
gizlemeye
на криене
saklanma
не се крийте
saklanma
да се скрие
saklanmak
saklanacak
gizlenmek
gizlemeye
не се крии
за съхранение
depolama
saklama
muhafaza
deposu
saklanma
за съхраняване
saklamak için
depolama
koruma
korumak için
saklanma
muhafaza

Примери за използване на Saklanma на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Paranın ve korkularının arkasına saklanma hakkını sana kim veriyor?
Какво ви дава право да се криете зад парите си и страховете си?
Ancak mafyanın bağlantıları ve New Yorktaki saklanma yerleri sayesinde profesyonel suikastçi kayıplara karıştı.
Но с връзките на Мафията и тайните квартири из Ню Йорк, професионалният наемник изчезва.
Oralarda saklanma ihtimali var ama o bundan daha zekidir.
Има вероятност да се укрива там, но едва ли е толкова глупав.
Son saklanma umudumuz.
Нашата последна надежда за убежище.
Saklanma yerini galiba yanlış seçtim çünkü alttan deniz suyu doluyor.
Мисля, че не съм преценил добре мястото за скривалището, защото морската вода вече достига дъното му.
Saklanma, korkak!
Quit hidin"страхливецо!
Saklanma, kirmizi çati terk edi̇lmi̇ş ev.
Скривалище, червен покрив, изоставена къща.
Voldemort saklanma yerinin keşfedilmesine kolay izin vermeyecektir.
Волдемор няма лесно да ни остави да открием леговището му.
Saklanma sırası bende.
Мой ред е да се крия.
Harika saklanma yerleri biliyorum.
Знам страхотни места за криене.
Bu saklanma değil!
Това не е криене!
Sakın Malın ardına saklanma, senin için her şeyi yapacağını biliyorsun.
Не се крий зад Мал, защото знаеш, че той ще го каже вместо теб.
Saklanma devam mı etti?
Продължавали сте да се криете?
En çok saklanma alanı bu katta var.
На този етаж има най-много места за криене.
Çünkü cesetler saklanma konusunda iyidir.
Защото труповете са много добри майстори в криенето.
Yani bütün bu garajda saklanma olayı.
Ами това нещо с криенето в гаража.
Hepimiz ara sıra saklanma ihtiyacı duyarız.
Всички трябва да се крием понякога.
Hayır, hayır, saklanma.
Не, не се крий.
Maeko Tanakanın, Malibuda saklanma ihtimali nedir?
Какъв е шансът Маеко Танака да се крие в Малибу?
Tamam. Saklanma zamanı.
Добре, да се окопаваме тогава.
Резултати: 74, Време: 0.0724

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български