HIDING in Turkish translation

['haidiŋ]
['haidiŋ]
saklanmak
hide
a hideout
cowering
saklıyor
hide
to keep
to save
safekeeping
storing
withholding
is concealed
holding
to preserve
stashing
gizlemek
to hide
to conceal
to cover up
keeping
to withhold
disguise
as a cloak
a secret
to obfuscate
gizli
secret
confidential
undercover
covert
clandestine
private
stealth
discreet
latent
anonymous
gizlenen
hidden
secret
saklanma
hide
a hideout
cowering
saklandığı
hide
a hideout
cowering
saklandığını
hide
a hideout
cowering
saklamak
hide
to keep
to save
safekeeping
storing
withholding
is concealed
holding
to preserve
stashing
saklama
hide
to keep
to save
safekeeping
storing
withholding
is concealed
holding
to preserve
stashing
sakladığını
hide
to keep
to save
safekeeping
storing
withholding
is concealed
holding
to preserve
stashing
gizleme
to hide
to conceal
to cover up
keeping
to withhold
disguise
as a cloak
a secret
to obfuscate

Examples of using Hiding in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The company's hiding something they don't want people to find out about.
Insanların öğrenmesini istemiyorlar. Şirket bir şeyler saklıyor.
No more running and hiding.
Koşu ve gizleme yok fazlası.
Kinda makes you wonder what she's hiding.- Jesus.
İnsan ne sakladığını merak ediyor.- Tanrım.
Didn't pharaohs have a strange way of hiding the tombs? Pharaohs. Pharaohs.
Firavunların mezarları alışılmadık saklama yöntemleri yok muydu?- Firavunlar. Firavunlar.
There's a strong possibility reinforcementsare hiding in the Golan Straits.
Golan Boğazında gizlenen takviyeler olma ihtimali de oldukça yüksek.
I imagine it will take you some time to discover all the hiding places.
Eminim bütün gizli yerleri keşfetmen uzun zamanını alıyordur.
Are you afraid to become an accomplice in hiding the fact?
Bir bitki gibi yaşadığı gerçeğini gizlemek seni endişelendiriyor mu?
I think George Michael's hiding Ann in the attic. Okay.
Sanırım George Michael, Anni tavan arasında saklıyor. Peki.
Unless there's a maester hiding behind that rock, aye, I'm done.
O kayanın arkasında Theresa Üstat gizleme, sürece evet, mahvoldum.
Pharaohs. Pharaohs. Didn't pharaohs have a strange way of hiding the tombs?
Firavunların mezarları alışılmadık saklama yöntemleri yok muydu?- Firavunlar. Firavunlar?
I think I know where Marlize is hiding. What are you thinking about?
Galiba Marlizein nerede sakladığını biliyorum. Ne düşünüyorsun?
Kayce, hiding the body.
cesedi gizlemek.
That sly fox… hiding his life's work inside of you.
Bu kurnaz tilki hayatının çalışmasını… senin bedeninde saklıyor.
Your other used to talk about a hiding place from childhood.
Öbür sen eskiden çocukluğundaki gizli yerlerinden bahsederdi.
Love it. Like hiding makes you any safer.
Gizleme size daha güvenli hale gibi. Onu seviyorum.
Pharaohs. Didn't pharaohs have a strange way of hiding the tombs? Pharaohs.
Firavunların mezarları alışılmadık saklama yöntemleri yok muydu?- Firavunlar. Firavunlar.
What are you thinking about? I think I know where Marlize is hiding.
Galiba Marlizein nerede sakladığını biliyorum. Ne düşünüyorsun?
I'm an American, hiding in sicily.
Sicilyada gizlenen bir Amerikalıyım.
Hiding the body--- Even if it's a legal killing, Kayce.
Yasal bir öldürme olsa bile Kayce, cesedi gizlemek.
Remember that? I still think your mother's hiding something from you.
Hatırlıyor musun? Bence, annen senden hala bir şeyler saklıyor.
Results: 4580, Time: 0.093

Top dictionary queries

English - Turkish