SARAYI - превод на Български

дворец
saray
sarayı
köşkü
şato
palace
сара
sarah
sara
дом
ev
yuva
saray
dom
yurdu
двора
bahçe
avlu
saray
kampüsü
палас
palace
sarayı
saray
palas
palace
sarayı
палатът
sarayı
sarayını
двореца
saray
sarayı
köşkü
şato
palace
дворецът
saray
sarayı
köşkü
şato
palace
двор
bahçe
avlu
saray
kampüsü

Примери за използване на Sarayı на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sarayı unutun.
Забравете двора.
Copacabana Sarayı.
Копакабана Палас“.
Eğer fotoğrafı kimin çektiğini bilirsek, Sarayı bulabiliriz.
Ако знаем кой е направил снимката, можем да открием Сара.
Ray Ban Aviator güneş gözlüğü Sarayı.
Рей Бан слънчеви очила авиатор Palace.
Bu kalede çok sayıda şehrin en iyi müze vardır ve Kraliyet Sarayı da burada.
В този замък има многобройни град Топ музеи и Кралския дворец също е тук.
Myung Jung Sarayı önünde 100 muhafız var.
Пред Двореца Мюнг Юнг има 100 стражи.
Neden Beyaz Sarayı terk ettin ki?
Защо напусна Белият Дом?
Majesteleri bir daha asla gelmemek üzere sarayı da terk etmenizi istiyor.
Негово величество желае да напуснете двора. И никога да не се вясвате пред него.
Edirne Yeni Sarayı.
Одрин Ню Палас.
Binlerce oyuncak sarayı.
Палатът на хилядата играчки.
Zevk Sarayı.
Удоволствието Palace.
Öğrenemem, yapamam. Eğer Roy Sarayı öldürdüyse.
Не мога. Не мога. Ако Рой е убил Сара.
Varnavat Sarayı var.
Има. Дворецът във Варнават.
Çiş sarayı'' ndan bahsediyorsun. Leslie bazen böyle söyler.
Искаш да кажеш Пиш двореца, Лесли понякога го нарича така.
Beyaz Sarayı uyuşturucu problemini keşfetmeye teşvik ettim.
Радвам се, че Белият дом откри проблема с наркотиците.
Caserta Kraliyet Sarayı.
Казерта Роял Палас.
Kensington Sarayı, Londra.
Дворецът Кенсингтън, Лондон.
Kralın Sarayı, her erkeğin kral olduğu yer.
Кралския Двор, където всеки е крал.
Pullo, eğer gerekirse tüm sarayı yakabilirim… hem de içindeki her şeyle beraber.
Пуло, ще подпаля двореца, ако се наложи. С всички вътре.
Güncellenmiş ben, tamamen kariyer odaklı Beyaz Sarayı hedefleyen biri.
Новата ми цел е Белият дом.
Резултати: 575, Време: 0.0868

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български