SAVAŞ ALANI - превод на Български

бойно поле
savaş alanı
savaş alanına
savaş meydanı
военна зона
savaş bölgesi
askeri bölge
savaş alanı
savaş alanına
бойното поле
savaş alanını
savaş alanı
savaş meydanı
военни лагера

Примери за използване на Savaş alanı на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Savaş alanı mı?
Бойното поле?
Modern savaş alanı nerede asker?
Къде е модерното бойно поле, войнико?
Savaş alanı ABD topraklarını da içeriyor.
Бойното поле включва и американска земя.
İçerisi savaş alanı gibi.
вътре е като бойно поле.
Alternatif isimler: Savaş Alanı.
Алтернативни имена: Бойно поле.
Size göre belediye encümen salonu, bize göre savaş alanı.
За вас може да е било стаята на градския съвет, но за нас беше бойно поле.
Orası Juarez, Körfez ve Sinaloa kartellerinin savaş alanı.
Участъка е бил бойно поле за картелите на Хуарез, Гълф и Синалоа.
Savaş alanı dışında kullanılması yasakmış.
И забранени извън военни зони.
Onun yeri savaş alanı değil.
Мястото му не е на бойното поле.
Burası savaş alanı değil, bir Amerikan şehri!
Това не е милитаризирана зона, а американски град!
Savaş alanı gibi.
Прилича на военна зона.
Savaş alanı Wikileaks, sizler de ordularsınız!''.
Ранените на бойното поле са ваши братя!…".
Savaş alanı çok tehlikeli.
На бойното поле е опасно.
Dookunun bizi yeneceği yer savaş alanı olmayacak, evlerimiz olacak.
Дуку ще ни победи не на бойното поле, а в собствените ни домове.
Savaş alanı mezarlıktır.
Бойното поле е гробище.
Savaş alanı şeytanı olarak bilinir.
Познати като демоните на бойното поле.".
Savaş alanı şeytanı mı?
Демон на бойното поле?
Savaş alanı simülasyonu başlatıldı.
Симулация на бойно поле включена.
Savaş alanı mı?
На бойното поле ли?
Savaş alanı gibi.
Като на бойно поле.
Резултати: 76, Време: 0.0872

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български