SENIN OFISIN - превод на Български

твоят офис
senin ofisin
офиса ти
senin ofisin
твоят кабинет
senin ofisin
кабинетът ти

Примери за използване на Senin ofisin на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Senin ofisin nesi var?
Какво му е на твоя кабинет?
Senin kız arkadaşın, senin ofisin, senin hayatın.
Гаджето е твое, офиса е твоя, живота е твоя..
Burası senin ofisin olacak.
Това ще е твоят офис.
Burası artık senin ofisin.
Hayır, orası senin ofisin.
Не, това е твоят кабинет.
Burası da senin ofisin.
А това е Вашият офисът.
Yani burası şu an senin ofisin.
Имам предвид това е твоя офис сега.
Burası senin ofisin değil, tıpkı bir gece karına bir tabak söğüş
Това не е твоят офис, точно както съпругата ти не би била твоя съпруга, ако отида при нея
Biliyorsun hani odanın salon olacağına ve hangi odanın senin ofisin olcağına karar'' vermemiz'' gerekiyor.
Знаеш, ти трябва да решиш коя стая ще е главната и къде да сложим офиса ти, но мисля, че всичко друго е"ние".
Hayır, hayır, bu senin ofisin değil, Ve aptal bir bant parçasıylada da senin ofisin haline gelmez!
Не, това не е твоя офис, и няма да бъде твой в тъпата касета!
geldiği ilk yer burası, senin ofisin.
агент на ФБР. И след всичко това идва тук, в твоя офис.
Orada bacakların havada konuştuğunu gördüğüm zaman senin ofisin olduğunu düşündüm.
Когато ви видях тук, да говорите по телефона с вдигнати крака, помислих, че това е вашия офис.
Senin ofisinin bu binada olduğunu hep unutuyorum.
Все забравям, че офисът ти е в сградата.
Aslında senin ofisinin helaya en yakın ofis olduğunu söylediler.
Ами, всъщност, казаха, че офисът ти е най-близо до тоалетната.
Bu da senin ofisinde daha uzun kalması demek.
Значи ще е в офиса ти по-дълго.
Senin ofisinde olduğum için özür dilerim ama benim kanepe berbat.
Съжалявам, че съм в офиса ти, но кушетката ми е ужасна.
İlaçları senin ofisinde, hatta masanda almış.
Взела е свръхдоза в офиса ти, на твоето бюро.
Bunu dün senin ofisinde buldum.
Намерих това в офиса ти вчера.
Tamam Bob Saget senin ofisinde sevişmek istiyor.
Боб Сагет иска да прави секс в кабинета ти.
Ben senin ofisine geldim, sen de benimkine mi geliyorsun?
Аз се появих в твоя офис и сега ти идваш в моя?
Резултати: 42, Време: 0.0516

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български