SIZLERDEN - превод на Български

вас
sizin
ви
size
sana
вие
siz
sen

Примери за използване на Sizlerden на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yani şu an sizlerden biri rahatlıkla bir kraliyet soyundan geliyor olabilir.
Може сред вас да има роднини на някое кралско семейство.
Sizlerden şüphelendiğimiz falan yok ama Bay Gondoyu uzun zamandır tanıyorsunuz.
Не, че се съмнявам във Вас, но Вие познавате г-н Гондо от доста време.
Onun kavminden ve sizlerden kim orada?
Кой измежду вас е от неговия народ?
Sizlerden yardım isteme hakkındadır.
Поканите за помощ към вас.
Sizlerden değerli yorumlarınızı yapmanızı rica ediyorum.
Помолете ги да направят положителен коментар за вас.
Sizlerden, en az benimki kadar iyi olan harika fikirler bekliyorum.
Искам да чуя идеи и от вас, които да са добри колкото моята.
Ama sizlerden biriyle daha güvende olacağını biliyordum.
Но знам, че ще е в безопасност, ако е с вас.
Bu, sizlerden birinin mi?
Това един от вашите ли е?
Sizlerden biri vuruldu. Öldü.
Ами един от вашите е бил застрелян.
Sizlerden birini getirdik.
Върнахме един от вашите.
Sizlerden büyük beklenti ve büyük umutlarımız var.
Към вас са насочени огромни очаквания и надежди.
Ben sizlerden değilim.
Аз не съм теб.
Size geldiğinde sizlerden yapabileceğiniz en iyi yapmanızı istiyorum.
Когато дойде при вас, направете най-доброто възможно.
Sizlerden biri olduğunun farkında değildim.
Не знаех, че са от вашите.
Eğer United 175 sizlerden birindeyse, Onu tekrar trafik odasına aktarın.
Ако Юнайтед 1 75 е при вас трябва да го прехвърлите при… контролната зала.
Luis sizlerden çok bahsetti. Hepinizi tanımış kadar oldum.
Луис толкова ми е говорил за вас, че все едно Ви познавам.
Gwen, bana sizlerden bahsetmişti ama ben ona inanmamıştım.
Гуен ми разказа за вас, но не й повярвах.
Bandajımı çıkarıp, sizlerden farklı olduğumu gördüğümde… hatırlamaya başladım.
Когато махнах превръзките осъзнах, че не съм като вас. Започнах да си спомням.
Çünkü işimin özünü sizlerden saklı tuttum--.
Това е защото аз крих работата ми от теб.
Savaştayken sizlerden 50.000 kişiyi öldürmüştüm.
Убил съм 50000 като теб през войната.
Резултати: 303, Време: 0.0658

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български