SOYGUNU - превод на Български

обир
soygun
hırsızlık
soymak
gasp
грабежа
soygun
hırsızlık
yağma
gasp
кражба
çalmak
soygun
çalınmasını
hırsızlık
suç
обирджия
soyguncusu
hırsızı
обира
soygun
hırsızlık
soymak
gasp
обири
soygun
hırsızlık
soymak
gasp
обирът
soygun
hırsızlık
soymak
gasp
грабеж
soygun
hırsızlık
yağma
gasp
кражбата
çalmak
soygun
çalınmasını
hırsızlık
suç
да ограби
soymaya
soygunu

Примери за използване на Soygunu на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Motel soygunu tarihteki en kanlı soygundu..
Грабежа в мотела беше най-кървавия в цялата история.
Bugün sahilin yanında bir çeşit elmas soygunu vardı.
Имаше някаква кражба на диаманти близо до плажа.
Görünmezliğini kullanarak cesaret isteyen karmaşık kumarhane soygunu yapabiliriz.
Ще използваме невидимостта ти за дързък и сложен обир на казино.
BOAC havaalanı soygunu için duruşmada Gordon Goodyi temsil ettiniz.
Вие бяхте защитник на Годън Гууди, по обвинение за грабеж в летището.
Yat soygunu, Jack Ladnerın silahı, hepsi dikkat dağıtmak içinmiş.
Обирът и пистолетът на Джак Ладнър са били само за заблуда.
Banka soygunu federal suça girer.
Банковите обири са федерално престъпление.
Soygunu gördüğünü söyledi ama adamlar gelmeden önce çıkmış.
Каза, че видяла обира, но е тръгнала преди да дойдат.
Görgü tanıkları, polise, soygunu Dawsonın işlediğini söylediler.
Информатори са съобщили, че грабежа е извършен от Доусън.
İngiltere tarihindeki en büyük nakit soygunu.
Най-голямата кражба на пари в брой в историята на САЩ.
Müze soygunu hakkında yorumunuz olacak mı?
Как ще коментирате кражбата в музея?
Banka soygunu gibi büyük bir işe hiç kalkışmamış.
Не е правил нищо голямо като банков грабеж.
Tutuklandıktan sonra silahlı soygunu yapanın sen olduğunu anladım.
След като те арестуваха, осъзнах, че"обирът" си бил ти.
Mac Senior, Nashua soygunu için müebbet aldı, hatırlıyorsunuzdur.
Мак-старши получи до живот за обира в Нашуа, който вероятно помните.
Şimdi birden banka soygunu, şu benzinlik.
Обири на банки и бензиностанции.
Ve bu sadece bir zaman meselesi, ABD savcılık ofisi Candacee soygunu bağlamadan önce.
Въпрос на време е от прокуратурата да свържат грабежа с Кендис.
Bu yalnizca bir sanat eseri soygunu degil.
Това не е кражба на изкуство.
Soygunu engelledim ama biraz tuhaftı.
Предотвратих кражбата, но беше странно.
Soygunu berbat ettin!
Съсипа обирът!
Kumarhane soygunu hakkında ne biliyorsun?
Знаеш ли нещо за казино грабеж?
Tren soygunu için Shelleenin kendi planını uygulayabiliriz.
Можем да използваме планът за влакови обири на Шалиин.
Резултати: 383, Време: 0.0659

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български