TEDBIRLERI - превод на Български

мерки
önlemler
tedbirler
ölçü
adımlar
alındığından
мерките
tedbirleri
önlemleri
ölçülerini

Примери за използване на Tedbirleri на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Tasarruf tedbirleri, borç krizini aşma amaçlı 110 milyar avroluk bir AB-IMF acil yardım paketini almak için gerekiyor
Мерките за строги икономии бяха наложени като условие за получаването на пакета от спешна помощ от 110 млрд. евро от МВФ-
eksiklikleri ortadan kaldırmak amacıyla alacağı özel tedbirleri ayrıntılı bir şekilde anlatan 200 sayfalık bir eylem planını kabul etti.
действие от 200 страници, в който бяха подробно изложени конкретните мерки, които страната ще вземе до края на годината, за да преодолее проблемите и недостатъците, довели до спирането две седмици по-рано на помощите от ЕС.
Tasarruf tedbirleri ve sağlık sistemiyle ilgili tartışmalı bir yasa tasarısına karşı son dört gündür ülke çapında düzenlenen protestolar,
Националният протест от последните четири дни срещу мерките за строги икономии и противоречивия законопроект за здравната система беше помрачен,
bu hakkın korunması için gerekli tedbirleri alırlar.
ще вземат съответни мерки за защита на това право.
Balkan ülkesinin ABD Vize Muafiyet Programına( VWP) katılabilmek için uygulaması gereken güvenlik tedbirleri sıralanıyor.
САЩ Майкъл Чертоф и румънския посланик Адриан Виерита, очертава мерките за сигурност, които балканската страна трябва да приложи, за да получи право за участие в Програмата за безвизови пътувания до САЩ(ПБП).
bölgesel idareler gençlere yönelik bilgilendirme kampanyalarını ve önleyici tedbirleri arttırarak toplumda ahlaki yargılamaların
регионални власти трябва да засилят информационните кампании и превантивните мерки насочени към младите хора
Bu cevaplar, ilgili mevzuata göre, kişisel verileriniz ile ilgili haklarınız hakkında, kişisel verilerinize ilişkin Kelloggun uyguladığı güvenlik tedbirleri hakkında ve bu tür konulan kişisel verinin kullanımı hakkında sizi bilgilendirecektir.
Изисквана от приложимото законодателство, тези отговори ще Ви осведомят за Вашите права по отношение на личните Ви данни, мерките за сигурност, които Kellogg прилага във връзка с личните Ви данни и за начините на използване на въпросните лични данни.
meşru çıkarlarınızı korumak için uygun tedbirleri içeriyorsa veya.
когато това законодателство съдържа подходящи мерки за защита на вашите права и свободи и законни интереси;
alanları yaratılmasına yönelik bir strateji ve iklim değişimiyle mücadele tedbirleri de dahil olmak üzere ana başlıklarını değerlendirdi.
в това число стратегията за създаване на нови работни места и мерките за борба с изменението на климата.
Hemen ardından da Türk Milli Güvenlik Kurulu( MGK), PKK ile 20 yıldır sürmekte olan çatışmalar yüzünden felç olan Güneydoğu Anadolu bölgesini ekonomik yönden kalkındırma amaçlı yeni tedbirleri görüşmek üzere toplandı.
По-късно Съветът за национална сигурност(СНС) на Турция се събра, за да обсъди новите мерки, целящи засилване на икономическото развитие в Югоизточна Турция, което от 20 години е блокирано заради сблъсъците с ПКК.
konusunda yeni bir tartışma başlatmaya ve kuzey Kıbrısın ekonomik kalkınmasını hızlandırıp izolasyonunu azaltma amaçlı tedbirleri desteklemeye de çağırılıyor.
лидерите на гражданското общество да поемат инициативата за нов дебат за бъдещето на острова и да подкрепят мерките за засилване на икономическото развитие на Северен Кипър и за намаляване на неговата изолация.
Taraf Devletler, kadınların erkeklerle eşit koşullar altında ve herhangi bir ayrımcılığa maruz kalmadan Hükümetlerini uluslararası düzeyde temsil etme, ve kadınların uluslararası örgütlerin çalışmalarına katılma olanağına sahip olmalarını sağlamak için gereken tedbirleri almalıdırlar.
Държавите-участнички се задължават да взимат всички необходими мерки, за да осигурят на жените възможност при равни условия с мъжете и без каквато и да било дискриминация да представляват своите правителства на международно равнище и да участвуват в работата на международните организации.
Madde 18.3 Taraf Devletlerin, çalışan ebeveynlerin çocuklarının çocuk bakım hizmetlerinden, annelik yönelik kolaylıklardan ve kendilerine yönelik olanaklardan yararlanma hakkına sahip olmasını sağlamak için tüm uygun tedbirleri almalarını gerektirmektedir.
(3) който казва, че държавите трябва да„предприемат всички подходящи мерки, за да осигурят на децата на работещите родители правото да се възползуват от услугите за деца и детските заведения, които се полагат за тяхното отглеждане“.
Taraf Devletler, kadınlara erkeklerle eşit şartlarda ve hiçbir ayırım gözetmeksizin, hükümetlerini uluslar arası düzeyde temsil etmek ve uluslar arası kuruluşların faaliyetlerine katılmak fırsatını sağlamak için gerekli bütün tedbirleri alacaklardır.
Държавите-участнички се задължават да взимат всички необходими мерки, за да осигурят на жените възможност при равни условия с мъжете и без каквато и да било дискриминация да представляват своите правителства на международно равнище и да участвуват в работата на международните организации.
Anti-virüs ve uç nokta koruma yazılımlarının kullanımı gibi teknoloji tedbirleri ve sistemlerimizin ve veri merkezlerimizin,
Технологични предпазни мерки, като използване на антивирусен софтуер и софтуер за защита на крайни точки,
tam bir bilimsel kesinlik bulunmamasının, bu tehdidi önleyecek veya en aza indirgeyecek tedbirleri ertelemek için bir gerekçe olarak kullanılmaması gerektiğini de kaydederek.
липсата на пълна научна сигурност не следва да служи като повод за отлагане на мерките за предотвратяване или свеждане до минимум на такава заплаха.
Ülke şu anda, AB, Avrupa Merkez Bankası( ECB) ve IMFden aldığı ve uygulamada daha fazla kredi anlamına gelen 110 milyar avroluk bir kurtarma paketi karşılığında yaklaşık bir yıl önce uygulamayı kabul ettiği bir tasarruf tedbirleri programı uyguluyor.
В момента страната прилага програма от мерки за икономии, която беше договорена преди около година в замяна на спасителен пакет в размер на 110 млрд. евро от ЕС, Европейската централна банка(ЕЦБ) и МВФ, което на практика означава още заеми.
Delors Avrupalı liderleri, Yunanistanın ülke borcu krizinin yaklaşık 18 ay önce ortaya çıkmasından bu yana'' gözlerinin önünde gerçeği görmemekle'' ve geçen ayki kriz görüşmelerinde kararlaştırılan tedbirleri uygulamada ayak sürümekle'' eleştirdi.
Дьолор разкритикува европейските лидери, че не"виждат действителността пред очите си" още откакто кризата с гръцкия държавен дълг избухна преди около 18 месеца, както и че отлагат прилагането на мерките, съгласувани по време на преговорите за кризата миналия месец.
Yeni tasarruf tedbirleri arasında kamu sektörü maaşlarının 2014 yılına kadar dondurulması
Новите строги мерки включват замразяване на заплатите в държавния сектор до 2014 г.
milletvekillerinin iki yıldır tasarruf tedbirleri dayattığı Parlamentonun karşısındaki bir ağacın altında durup kafasına bir kurşun sıkmadan önce, bu yıl Yunanistanda 149 kişi intihar etmişti.
сутринта на 4 април на площад"Синтагма" в сърцето на Атина, срещу парламента, в който законодателите наложиха двегодишни мерки за строги икономии, и да се простреля в главата.
Резултати: 159, Време: 0.0376

Tedbirleri на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български