TUTKU - превод на Български

страст
tutku
ihtiras
şehvet
arzu
passion
амбиция
hırs
tutku
ihtiraslarımızı
amacı
hedefini
hevesli
желание
arzu
istek
dilek
istemiyorum
niyetim
tutku
dürtü
страстта
tutku
ihtiras
şehvet
arzu
passion
страсти
tutku
ihtiras
şehvet
arzu
passion
страстите
tutku
ihtiras
şehvet
arzu
passion
амбицията
hırs
tutku
ihtiraslarımızı
amacı
hedefini
hevesli
похот
şehvet
arzu
tutku

Примери за използване на Tutku на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Tutku suçu demek ki.
Това е престъпление от страст.
Tutku Otobüsü, John Steinbeck.
Безпътният автобус Джон Стайнбек.
Bu, Tutku ve Nar.
Това са Пейшън и Пом.
Ve benim tutku projem Glayvinatör.
И моят страстен Проект, Главинаторът.
Bir gecelik tutku ve pisliğin içinde saklanmakla geçen 15 yıl.
Една страстна нощ и 15 години криене в лайната.
Ve hayatınız tutku dolu olsun.
И живота им да е пълен със страст.
Uzun vadede tutku duyduğunuz arayışlar genellikle en iyi para kazananlardır.
Дългосрочно, преследванията, за които сте страстен, обикновено са най-добрите производители на пари.
Tutku fırtınası.
Буря от страст.".
Sadece tutku sizi iyi bir öğretmen yapar mı?
Нима само с желание се става добър учител?
Tutku benim hayatımdır.
Страстта е моя живот.
Tutku Lezzetlerinin özel bir bölümüne hoşgeldiniz.
Добре дошли в специалното издание на Храната на страстта.
Tutku dikkatin düşmanıdır.
Страстта е враг на прецизността.
Tutku ve bağlılıkları için tüm konuşmacılara teşekkür etmek istiyorum.
Искам да благодаря на всички говорители за страстта и отдадеността им.
Bunlar tutku suçları, para değil.
Това са били престъпления от страст, не за печалба.
Tutku olmadan enerjiniz de olmaz.
Без страст няма енергия.
Onları tutku ve paranın kölesi yapmakla suçluyorum.
Правейки ги слуги на страстите и на парите.
Gerçekten Zıpzıp Bey kadar tutku ve sürprizlerle dolu olacak.
Ще бъде пълна със страст и изненади, какъвто всъщност е нашият мистър Хопи.
O tutku ve dürüstlükle dolup taşan özel bir ruh.
Той има специална душа. Изпълнен със страст и почтенност точно като теб.
Çünkü fransada tutku suçları affediliyor.
Защото във Франция, престъпленията от страст се опрощават.
Tutku meyvesi.
Страстен плод.
Резултати: 396, Време: 0.0692

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български