UMDUĞUNU - превод на Български

се надява
umuyor
umut
umarım
uman
ümit
надежда
umut
ümit
hope
nadezhda
umduğunu
umuda
şansı
се надяваш
umduğun
umut
ümitlenmediğinden
mi umuyorsun
се надяват
umuyor
umarlar
umut
ümit
uman
bir umuyor
се надяваше
umduğun
umut
umardı
очаква
bekliyor
bekler
bekleyen
beklentileri

Примери за използване на Umduğunu на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sırbistan-Karadağın NATO özel elçisi Branislav Milinkoviç, ülkenin 2008 yılında İttifaka tam üye olmasını umduğunu söyledi.
Специалният пратеник на Сърбия-Черна гора в НАТО Бранислав Милинкович изрази надежда, че страната може да стане пълноправна членка на Алианса през 2008 г.
BM elçisi, Güvenlik Konseyine nihai bir öneriyi'' bu bahar'' sunmayı umduğunu söyledi.
Пратеникът на ООН каза, че се надява да представи окончателното си предложение пред Съвета за сигурност"тази пролет".
Müzakereler için herhangi bir süre belirlenmemekle birlikte, Talat bu yıl sonuna kadar anlaşmaya varılmasını umduğunu belirtti.
Макар че не бе определен краен срок за преговорите, Талат изрази надежда, че споразумение може да бъде постигнато до края на тази година.
Sana Amandayı sorarsa sanırım birlikte güzel vakit geçirdiğinizi umduğunu söylemelisin. Ama annesinin hislerini öğrenince bir sınır çektiğini söylemelisin.
Ако те пита за Аманда, кажи й, че се надяваш тя да се забавлява, но знаейки отношението на майка й, се опитваш да спазваш дистанция.
Elçi ayrıca, Sırp ve Arnavut temsilciler arasındaki ilk doğrudan görüşmenin 2006 başlarında gerçekleşmesini umduğunu belirtti.
Той каза също, че се надява първата пряка среща между сръбските и албанските представители да се проведе в началото на 2006 г.
Makedonya Çalışma ve Sosyal Politika Bakanı Celal Bayrami belgenin iki ülke arasında diplomatik ilişkiler kurulduktan sonra imzalanmasını umduğunu söyledi.
Македонският министър на труда и социалната политика Джелал Байрами изрази надежда, че документът ще бъде подписан, след като двете страни установят дипломатически отношения.
Watson, tüm insanların eşit olduğunu umduğunu belirtmiş fakat“ siyah çalışanlarla ilgilenenlerin bunun doğru olmadığını gördüğünü” ifade etmişti.
Уотсън добави също, че хората се надяват,“че всички са еднакви, но онези, които имат вземане-даване с черни работници знаят, че не е така”.
Üsküp, AB aday statüsü verilmesini ve NATOya 2006da katılım daveti almayı umduğunu belirtmiş bulunuyor.
Скопие посочи, че се надява да получи статут на кандидат за ЕС и покана за присъединяване към НАТО през 2006 г.
sorunun yakında çözülmesini umduğunu belirtti.
Рен изрази надежда, че той ще бъде решен скоро.
Watson, tüm insanların eşit olduğunu umduğunu belirtmiş fakat“ siyah çalışanlarla ilgilenenlerin bunun doğru olmadığını gördüğünü” ifade etmişti.
Тогава Уотсън добави, че хората се надяват,"всички да са еднакви, но онези, които имат вземане-даване с черни работници знаят, че не е така".
onları bu ülkeye getirmeyi umduğunu bilmiyorduk.
две деца в Гърция, които се надяваше да доведе тук.
Hükümet yeni santralle ilgili ihalenin birinci safhasını 6 Martta tamamladı ve şimdi de yıl sonuna kadar bir yatırımcı bulmayı umduğunu söylüyor.
Правителството приключи първата фаза на конкурса за новата централа на 6 март и сега се надява, че ще намери инвеститор до края на годината.
bir araya gelen Komsiç, Karadağın da yakında Saraybosnada diplomatik temsilcilik açmasını umduğunu belirtti.
с председателя на парламента Ранко Кривокапич, изрази надежда, че Черна гора скоро ще открие свое дипломатическо представителство в Сараево.
İkili, Kıbrıs toplumları arasnda devam etmekte olan yeniden birleşme görüşmelerinin başarılı olacağı ve müzakerecilerin sorunu 2009 yılında çözmelerini umduğunu belirtti.
Двамата заявиха, че се надяват продължаващите преговори за обединение между кипърските общности да бъдат успешни и преговарящите да решат въпроса през 2009 г.
Görüşmede Hristofyas, Sırbistan ile iş ilişkilerinin önemini vurguladı ve iki ülkenin gelecekte ilişkileri geliştirmeye devam edeceğini umduğunu belirtti.
Кристофиас подчерта важността на бизнес връзките със Сърбия и изрази надежда, че двете страни ще продължат да ги развиват в бъдеще.
Annesi, savaştan sonra kızının Linzten bir adamla evlenmeyi umduğunu kendisine sorgu memurlarına söylemişti,
Майка ѝ казва на следователите след войната, че дъщеря ѝ се надявала да се омъжи за мъж от Линц,
Eve gelirken, kilisedeki insanların sakat hâlini görmesini umduğunu söyledi.
Каза ми, че докато се прибирал, се надявал да го видят от църквата, защото бил сакат.
Yıl önce torunun ismini gerçek anlamı ile Cihad koyduğunu ve bu ismin gerçek anlamı ile onun ruhani dünyasına ilham vermesini umduğunu söyledi.
Преди петнадесет години, той нарече дъщеря си Джихад, според старото значение. Надяваше се, че това име ще я вдъхнови да живее духовен живот.
komutanın ışınlanmaya başladığı anda… güç verdiğini, böylece de, bunun bir ışınlayıcı kazası gibi görünmesini umduğunu düşünüyoruz.
д-р Апгар е включил преобразувателя в момента, когато командир Райкър се е телепортирал, надявайки се смъртта му да изглежда като транспортен инцидент.
iyi olduğunu umduğunu söyledi.
децата ти са добре. Надява се и с неговото да е така.
Резултати: 171, Време: 0.0612

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български