VATANA IHANETTEN - превод на Български

за измяна
ihanetten
vatan hainliğinden
vatana hıyanetten
за държавна измяна
vatana ihanetten
vatan hainliğinden

Примери за използване на Vatana ihanetten на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Vatana ihanetten suçlu senatör.
Сенатор, обвинен в измяна.
İskoçya Kraliçesi Mary vatana ihanetten suçlu bulundu.
Кралицата на Шотландия, Мария, била призната в държавна измяна.
Cinayet ve vatana ihanetten idam edileceksin.
Ще бъдеш екзекутиран. За убийство и измяна.
Eğer onda ödemelere dair bir şey yazıyorsa vatana ihanetten ölürsün.
Ако в нея са записани заплащания към мъже известни като радикали… Ще умреш за предателство.
Onu korurum Casey. Söz veriyorum.- Vatana ihanetten suçlanırsınız.
Ще ви обвинят в измяна.
Çok basit: Suçu üstüne atıyorlar. Cinayetten ve vatana ihanetten.
Просто е, опитват се да те натопят за убийство и държавна измяна.
torununun oğlu vatana ihanetten idam edildi.
правнукът му са екзекутирани за измяна.
Queimada yurttaşları, özel askerî mahkeme eski Başkan Sanchezi vatana ihanetten suçlu buldu.
Граждани на Кеймада, Военният съд постанови, че бившият президент Санчес е виновен за държавна измяна.
Az sonra göstereceğim şeyle ilgili tek kelime ederseniz vatana ihanetten idam edilirsiniz.
Ако кажете и дума за това, което ще ви покажа, ще бъдете екзекутирани за измяна.
Casusluktan, vatana ihanetten, adam öldürmeye teşebbüsten yargılanacaksın
Обвинена си в шпионаж, предателство, съучастничество в убийство,
Geçen bir ay içerisinde senatodan yedi meslektaşım idam edilmiş diye duydum vatana ihanetten.
Разбрах, че през последния месец седем мои колеги сенатори са били осъдени на смърт за измяна.
Türkiyenin iç yasalarını AB yasalarıyla uyumlu hale getirme amaçlı aldığı tedbirler kapsamında idam cezasının 2002 yılında kaldırılmasına dek vatana ihanetten idam edilmeyi bekliyordu.
Той очакваше екзекуция за държавна измяна, докато смъртното наказание не бе отменено през 2002 г. в рамките на приетите от Турция мерки за хармонизация на законите й с тези на ЕС.
Bay Stanton, Başkanın emriyle sizi Amerika Birleşik Devletlerine komplo düzenlemek ve vatana ihanetten tutukluyorum.
Г-н Стентън, по заповед на президента вие сте арестуван за конспирация и предателство срещу Съединените Американски Щати.
azıcık olsun dile getirirseniz tutuklanacak, susturulacak ve muhtemelen vatana ihanetten yargılanacaksınız.
ще ти запушим устата, и… евентуално ще те дадем под съд за измяна.
İngiltere Kraliçesi Annein zinadan ve vatana ihanetten Kralın huzurunda yakılıp,
Ана- кралица на Англия. За прелюбодейство и държавна измяна. Да бъде изгорена
Vatana ihanetten bana dava açan Doğu Hindistan Şirketi üyelerinin tüm suçlamaları öğle vaktinden önce düşecek.
Обвиненията срещу мен в измяна, повдигнати от Източноиндийската компания, ще бъдат свалени преди пладне.
Kraliçe Catrinaya hakaret edecek bir sonraki kişi vatana ihanetten yargılanacak ve kanunlar dâhilinde boynu vurulacak.
Следващият, който обиди кралица Катрина ще бъде обвинен в измяна и обезглавен, както повеляват законите ни.
Casusluktan, vatana ihanetten, adam öldürmeye teşebbüsten yargılanacaksın
Ще бъдете съдена за шпионаж, измяна, съучастничество в убийство,
Fark edilirlerse, vatana ihanetten idam edileceklerdi.
някой разбере за намеренията им, ще бъдат екзекутирани за предателство.
Quintus Hortensiustarafından savunuldu ancak vatana ihanetten mahkûm olmaktan kurtulamadı.
Квинт Хортензий, но е осъден за perduellio(измяна).
Резултати: 52, Време: 0.0456

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български