VERMENIN - превод на Български

да дадеш
vermek
verecek
bana
feda
verin
даването
vermek
verilmesi
да се дава
vermek
verilecek

Примери за използване на Vermenin на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Kendimi bir Cumhuriyetçi olarak tanımladım çünkü izleyiciye sunduğum haberin yorumunu vermenin doğru olacağını düşündüm.
Обявих, че съм републиканец. Така беше честно спрямо зрителите предвид коментарите ми.
Senin kenara çekilip, ona The Spectatoru vermenin zamanı geldi.
Време е да отстъпиш, дай му"Наблюдателят.".
Bu yaratıkları öldürmenin ve bu felakete son vermenin yolunu bulduk.
Открихме начин да убием тази неща и да сложим край на заразата.
Kardeşine hak ettiği huzuru vermenin zamanı geldi.
Време е да дадем на брат ти мира, който заслужава.
Vahşet sadece zarar vermenin bir yolu.
Диващината е само начин за нанасяне на щета.
Kardeşine hak ettiği huzuru vermenin vakti geldi.
Време е дадем на брат ти спокойствието, което заслужава.
Aileye haber vermenin bir yolunu bulmam gerekecek.
Някак си ще кажа на семейството му.
Ama yaşamasına izin vermenin daha zalimce olacağını düşündüm.
Но реших, че е по-жестоко да го оставя да живее.
Fakat basket topunu vermenin seni daha iyi hissettireceğini sanmıyorum.
Но не мисля че като си дадеш топката ще се почувстваш по-добре.
Ona zarar vermenin bedelini ödeyeceksin.
Ще си платиш за това, че я нарани.
Adipose Endüstrileri, kilo vermenin 21. yüzyıldaki tek adresi.
Адипоуз"- най-модерният начин за отслабване в 21-ви век.
Tannerı ele vermenin Hustonın fikri olduğunu söylememiş miydin?
Ти каза, че Хюстън е дал идеята да предадете Танър?
Elime bir çek vermenin her şeyi düzelteceğini mi sandın?
Че като ми дадеш чек всичко ще се оправи?
Eğlenceyi başlatmam için bana işaret vermenin bir yolunu bulmalısın.
Ти само ми дай някак знак, че мога да започна с"веселбата".
Bazen birine ders vermenin en iyi yolu onları cezalandırmak
Понякога най-добрият начин да дадеш някому урок е да накажеш не него,
Hükümetin kontrolünü Winne vermenin hata olduğunu
Не мога да се отърся от чувството, че даването на Уин на контрол над правителството,
İlginç olan bu çalışmayı Güney Amerika ve Kanadada'' plasebo vermenin daha etik olduğu'' yerde yapmış olmaları.
Интересното е, че го провели в Южна Америка и Канада, където е"по-етично да се дава плацебо".
Ama eğer iki tarafa da daha fazla seçenek vermenin yollarını bulabilirsek, kuralları değiştirmek için yeni
Но ако намерим начини да дадем повече избори и на двете, това ще ни даде набор от правила за промяна на правилата,
Ama çocuklarımın uyuşturucu satmanın, insanlara zarar vermenin ve adam öldürmenin hoş karşılandığı bu evde yaşamasına hayatta izin vermem..
Но няма… няма да позволя децата ми да живеят в къща, където се разпространяват наркотици и където нараняването и убиването на хора се пренебрегват като"рискове на професията".
Bu duruma son vermenin tek yolu,
Единственият начин да се сложи край на тази ситуация ще бъде,
Резултати: 66, Време: 0.0672

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български