VERSEM - превод на Български

дам
vermek
verirsem
dam
vereyim
vereceğim
verin
bana
ако
eğer
olursa
edersen
tabii
gelirse
давам
veriyorum
veririm
sunuyorum
vermek
vereceğim
vereyim
bir veriyorum
izin veriyorum
sunarım

Примери за използване на Versem на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bunları Harrye versem iyi olacak.
Виж…- Най-добре дай това на Хари.
Sana aylık 250 bin yerine 300 bin versem, hakkımda ne yazardın?
Ако вместо 250 000 ти дадат 300 000, какво би написал за мен?
Nasıl bir tavsiye versem bilemedim…?
Не знам какъв съвет да дам…?
Bir parça bok versem üç çeyrek peni verir misiniz?
Ще ми дадете ли три фардинга за парче лайно,?
Versem, beyaz büyük-büyük büyük-büyük ninenle yatar mıydım?
Да. Иначе щях ли да преспя с бялата ти пра-пра-пра-пра-баба?
Sonraki Oxyni versem nasil olur?
Какво ще кажеш да ти дам окси,?
Haramiler Kralını versem sana ne derdin?
Какво ще кажеш, ако ти предам Краля на крадците?
Eline şu haritayı versem sana güvenebilir miyim?
Ако ти осигуря картата, мога ли да разчитам на теб?
Onlara geri versem iyi olur o zaman.
Значи най-добре да ми го върнеш.
Saatimi versem?
Часовникът ми?
İpucu versem nasıl olur?
Как да давам съвети?
Sana bir sırrımı versem tutabilir misin?
Можем ли да ви кажем тайна?
Bizim eve giriş şifresini sana versem mesela?
Ами ако ти кажа паролата на дома ми?
Fazladan 40 dolar daha versem?
Ами ако ти дал още 40$?
Gömleğimi içine versem yeter.
Трябва само да си запаша ризата.
İki aziz dostumdan örnek versem kâfidir.
Ще дам пример с двама съвремнни светци.
Onlara bu haberleri ilk ben versem daha iyi olur.
По-добре аз да им дам новините пръв.
Şu beş yayın balığı için size 100 dolar versem olur mu?
Ще ми дайте ли тези риби за 100 долара?
Ne kadar çabalasam da, ne kadar versem de sadece.
Колкото и да се старая, колкото и да се раздавам, просто.
Hafızamı ateşe versem.
С моите спомени запалвам огъня.
Резултати: 91, Време: 0.0538

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български