VURAN ADAM - превод на Български

човекът който застреля
стрелецът
katil
tetikçi
ateş eden
nişancı
saldırgan
ateş edenin
shooter
okçu
silahşör
vuran kişinin
стрелеца
tetikçiyi
katili
ateş edeni
nişancı
ateş eden
vuranı
vuran kişiyi
saldırganı
silahlı
мъжът който застреля

Примери за използване на Vuran adam на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Acele et yoksa bana vuran adam gelip sana da vuracak.
Побързай, защото този който ме би ще дойде и също ще те бие.
Başkanı vuran adam benim kardeşim.
Аз съм братът на човека, застрелял президента.
John Lennonu vuran adam, bu kitap yüzünden vurduğunu söylememiş miydi?
Онзи, който застреля Джон Ленън не каза ли, че е заради тази книга?
Karınızı vuran adam bu değil mi?
Не той е прострелял жена ти?
Nickyyi vuran adam çantasını da aldı mı?
Мъжът, стрелял по Ники взе ли също и раницата му?
Leoyu kardeşini vuran adam için mi bıraktın?
Зарязваш Лио, заради човека, който стреля в брат ти?
Sayidi vuran adam bu.
Той простреля Саид.
MacDonaldın oğlunu vuran adam ve ona bu görevi veren adam..
Този който е стрелял по сина на Макдоналд, и човекът който го е пратил.
Morgan Ball'' u vuran adam bu muydu?
Този ли е мъжът, застрелял Морган Бол?
Manute, sana vuran adam.
Манут, човекът, който те преби.
Bay Kötüyü vuran adam.
Този който застреля г-н Злобен.
Luis Cordova Costa DEA ajanlarını vuran adam var ya?
Луис Кордова Коста, човекът застрелял агентите от отдела за наркотици?
Hey, şef, köpekleri vuran adam nasıl biri?
Хей, шеф, как изглежда човека, който уби кучетата?
Alexander Hamiltonı vuran adam.
Който застреля Александър Хамилтън.
Bill Thorpeu köpek gibi vuran adam işte orada.
Ето го този дето е убил Бил Торп като псе.
DNA gösteriyor ki Orlando Costası öldüren adamla seni vuran adam aynı kişilermiş.
Потвърдиха, че мъжа убил Орландо е същия човек, който стреля по теб.
Sadece Billy the Kidi vuran adam olacaksın.
Ще те запомнят като човека, застрелял Били Хлапето.
Vuran adam, duvara kanla bir mesaj yazmış lekelerden birinde
Стрелецът е написал с кръв съобщение на стената
Maxi vuran adam, nihayet ortaya çıkıyor;
Значи човека, който застреля Макс, най-сетне си показа главата
O da eşinizi vuran adam tarafından öldürüldü.- O da evini satıyordu.
Той е убит от същия човек, който е застрелял жена Ви, а също така е продавал къщата си.
Резултати: 53, Време: 0.0638

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български