WARP - превод на Български

светлинна
warp
ışık
büküm
bir ışık
свръхсветлинна
warp
büküm
скорост
hız
hızlı
hızla
sürat
warp
speed
vites
изкривяващото
светлинните
warp
ışık
ışın
светлинния
warp
işın
ışık
FTL
hiper
büküm
свръхсветлинните
warp
уарп

Примери за използване на Warp на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
BElanna, aya doğru gelen warp izleri tespit ettiğini söyledi.
Б'Елана ми каза, че сме засекли светлинна диря идваща от луната.
Doğrulandı. Hız, şimdi warp 7.
Сега скоростта е свръхсветлинна 7.
Warp motorların gücü kayboldu.
Загубихме цялата мощност в свръхсветлинните двигатели.
Zefram Cochrane, ilk warp motorunu test etmesinden sadece dört sene sonra.
Само 4 год. преди Зефрам Кокрейн да тества светлинния двигател.
Warp bobinlerimizi kapatmaya ihtiyaç duyduğumuz, poliferaniti, hala bulamadık.
Още не сме намерили полиферанид, а трябва да запоим светлинните намотки.
Warp alanında 0.003 bir kayıbımız var.
Налице е спад с 0, 003 в мощността на светлинното поле.
Kuramsal olarak bu motorların en fazla warp 9.5a çıktığını sanıyordum.
Мислех, че теоретичния максимум за двигателите е 9. 5 светлинна.
Jovisin maksimum hızı warp 3.
Максималната скорост на"Джовис" е трета свръхсветлинна.
Araştırmalarımız warp alanlarının bu bölgede tehlikeli tepkimelere sebep olduğunu gösteriyor.
Според нашето изследване свръхсветлинните полета предизвикват опасна реакция в този регион.
Ya aynı sırada meydana gelen, warp motorunu devre dışı bırakan patlama?
А за експлозията, която извади от строя светлинния двигател по същото време?
Ve Warp bobinleri fazere dönüşürse,
И ако светлинните намотки са рефазирани,
Kaptan bana warp çekirdeğini değiştirmek konusunda emir verdiğinde, işim üzerine yoğunlaştım.
Когато капитанът ми нареди да модифицирам светлинното ядро, се фокусирах върху работата си.
Bay Sulu. Yıldız Üssü 10a düz bir rota belirleyin. Warp 5.
Г-н Сулу, задай курс към Звездна база 10, пета светлинна.
Bay La Forge, warp motorlarına tam güç istiyorum.
Г-н Ла Фордж, искам пълна мощност на светлинните двигатели.
Warp çekirdeğini atalım ve warp sürücüsünü tekrar devreye alma umudumuzu kaybedelim.
Изхвърлете светлинното ядро и губим всякаква надежда да пуснем отново светлинния двигател.
Warp motorlarına bin ışık yılı güç verecek kadar döteryum cevheri topladık.
Събрахме достатъчно деутириум, за свръхсветлинните двигатели за още 1 000 светлинни години.
Görebileceğiniz gibi, bu düzenleme genel warp alan bütünlüğünü yüzde yedi arttırdı.
Както виждате, тази конфигурация увеличава общия интегритет на светлинното поле със 7%.
Yeterince büyüklükte, bir altuzay alanı yaratmak için, warp hızında gitmemiz gerekiyor.
Трябва да сме на светлинна скорост, за да създадем достатъчно голямо подпространствено поле.
Voyagerın warp bobinine zarar verebilecek küçük bir kaza yaratmanı istiyoruz.
Искаме да създадете малка злополука, която да повреди светлинните бобини.
Benim warp motorumu bozabilirler, ama siz nasıl yapıldığını biliyorsunuz!
Може да са хванали светлинния ми двигател, но вие очевидно знаете как се правят!
Резултати: 678, Време: 0.0509

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български