WARP in English translation

warp
büküm
çözgü
eğrilmesi
hız

Examples of using Warp in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Belki de warp sürücüleri aşırı yüklenmiştir.
Maybe their warp drive overloaded.
Warp yada itici sürücülerinin devre dışı kalmasından ben sorumlu değilim.
I'm not getting any response from the warp or impulse drives.
Warp bobinleri bize gerekli.
We need their warp coil.
Neden sadece Warp bobinlerini Atılgana ışınlamıyoruz?
Why don't we just transport their warp coil to Enterprise?
Warp sürücüleri devre dışı.
Their warp drive's off-line.
Lorianın planına göre ilerleyip warp motorlarının değiştirilmesine karar verdim.
I have decided to proceed with Lorian's plan to modify our warp engines.
Warp çekirdeğimiz, üç yıl boyunca yakıt ikmali yapmadan, çalışacak şekilde dizayn edildi.
Our warp core is designed to operate for up to three years before refueling.
Teğmen Hogan, warp sürücüsü hala çalışmıyor mu?
Ensign Hogan, still no luck with the warp drive?
Bay Kim. warp motorlarının durumu nedir?
Mr. Kim, what's the status of our warp engines?
Warp çekirdekleri, ağır şekilde hasarlı.
Their warp core is heavily damaged.
Hızı warp 9.1e yükseltebiliriz demedim efendim.
I didn't say increase speed to warp 9. 1, sir.
Neden Warp sürücüsünün dışında görünen bir fenomen olmadı ki?
Why would there be any visible phenomena outside the warp drive?
Warp 6 için hazırlanın, Asteğmen.
Stand ready at warp six, Ensign.
Warp 6ya kontrollü aşırı yükleme zıplaması denemesi için hazırız.
We are ready to attempt a controlled overload jump to warp six.
Warp 6yla, 16 saat içinde orada oluruz.
At warp six, we should be there in 1 6 hours.
Warp çekirdeğini atmaya hazırlan.
Prepare to jettison their warp core.
Bay La Forge, warp motorlarına tam güç istiyorum.
Mr La Forge, drive the warp engines to full power.
Warp 9 için beklemede kalın.
Stand by on warp nine.
Warp işaretleri 936 Grid sonra kayboluyor.
Their signature disappears in grid 936.
Warp çekirdeği. Meydana gelmeyi bekleyen radyoaktif bir felaket bu.
It's a warp core. It's a radioactive catastrophe waiting to happen.
Results: 2113, Time: 0.0329

Top dictionary queries

Turkish - English