THEIR in Turkish translation

[ðeər]
[ðeər]
kendi
his
their
himself
myself
yourself
o
that
those
so
then
onların
that
those
so
then
olan
that
those
so
then
kendilerine
his
their
himself
myself
yourself
onları
that
those
so
then
kendilerini
his
their
himself
myself
yourself
kendileri
his
their
himself
myself
yourself

Examples of using Their in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
All their fathers, and their fathers before that, are still little fish in their waterholes, all over this land, waiting to be born.
Babaları ve onlardan önceki babaları hala su çukurlarında küçük birer balıktırlar bu diyarda, doğmayı beklemektedirler.
The Nazi propaganda campaign was focused on Hitler, and Austrians were taught the three united values of their new state- one people, one reich, one leader.
Nazilerin propaganda çalışmaları Hitlerin kendisine ve Avusturyalılara yeni devletin üç birleşik değerini öğretmeye odaklandı. Tek halk, tek devlet, tek lider.
He said,‘My Lord! Indeed, I have killed one of their men, so I fear they will kill me.
Rabbim dedi, ben onlardan birisini öldürdüm, korkarım, beni öldürürler.
Moses said,"Lord, I have killed a man from their people and I am afraid that they will kill me.
Rabbim, dedi, ben onlardan bir kişi öldürmüştüm, beni öldüreceklerinden korkuyorum.
Moses said,"Lord, I have killed a man from their people and I am afraid that they will kill me.
Dedi ki,'' Rabbim, ben onlardan bir kişiyi öldürmüştüm. Beni öldüreceklerinden korkarım.
If you make it deadly to protest… People will live with their misery rather thr dying trying to change it.
Eğer protesto etmeyi ölümcül hale getirirsen… İnsanlar onu değiştirmeye çalışırken ölmektense acı içinde yaşamayı tercih eder.
After they or their loved ones were saved from death. It's a day of worldwide celebration as millions rejoice.
Bugün, milyonlarca kişinin kendilerinin ya da sevdiklerinin… hayatlarının kurtulması sebebiyle tüm dünyada kutlamalar yapılıyor.
To close up those holes in their soul. think that they are the only ones who get to use comedy But men, those over there, and men in general.
Sadece kendilerinin Ama oradaki adamlar ve erkeklerin geneli komediyi ruhlarındaki deliği kapatmak için kullanabileceğini sanıyor.
Because they lose their climbing adaptations. to living on the ground, Now for the first time we
Artık elimizde ilk defa yerde yaşamaya kendini adamış bir tür var…
And he wants to know if you know why. but to their people, it can be quite the opposite,
Ama bu öteki insanlara tam tersi olabilir, Koleksiyonun kendisine iyi şans getirdiğini söylüyor,
The twin Voyagers had at last embarked on their odyssey Thanks to the dedicated work of hundreds of the world's best scientists and engineers, across the solar system.
Yüzlercesinin kendini adaması ile yolculuklarına başladılar. Dünyanın en iyi bilim adamı ve mühendislerinin ikiz Voyagerlar güneş sistemi boyunca Geldi zamanı.
Most of the time when people go see their mom, I mean,
Onu görmeye gitmene sevindim ama… çoğu insan annesini görmeye gittiğinde…
So, you're trying to stop a guy who are hell-bent on achieving their evil machinations
Yani kendini herkesten daha zeki sanan bir adamı… ve onunla birlikte şeytani planlarını ne pahasına
that this is our land. and tell this English delegation, who would urge you to bow to their queen.
Hemfikirseniz yanımda olun ve kendi Kraliçelerine boyun eğmeye zorlayan İngiliz heyete.
we can just turn off their chip. and if anyone wants to protest what we do or violate what we want.
sahip oldukları herşey o çiplerde olacak, çiplerini kapatacağız.
TheirTheir muscle.
Onların kas gücüsün.
Their coffee and their..
Onlara… kahvelerini ve.
Their town, their rules.
Onların şehri, onların kuralları.
Their lies, their children.
Onların yalanlarını, çocuklarını.
Their rules, their game.
Onların kuralları, onların oyunu.
Results: 375825, Time: 0.0718

Top dictionary queries

English - Turkish