YENI NESIL - превод на Български

ново поколение
yeni nesil
yeni jenerasyon
yeni kuşağı
yepyeni bir kuşak
следващото поколение
gelecek nesil
yeni nesil
sonraki nesil
sonraki jenerasyon
bir sonraki kuşak
нова генерация
yeni nesil
новото поколение
yeni nesil
yeni jenerasyon
yeni kuşağın
новите поколения
yeni nesil
следващо поколение
yeni nesil
gelecek nesil

Примери за използване на Yeni nesil на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
G, yeni nesil mobil İnternet teknolojisidir.
G е следващото поколение мобилни мрежи.
Yeni nesil tasarımcılar olarak, bugün bizim projemiz bütün yaşamların refahıdır.
Днешният ни замисъл за новото поколение е благополучието на живота като практическа цел.
Yeni nesil bir yazar istiyorlar.
Те искат писател от ново поколение.
Yeni nesil şok tabancası.
Следваща генерация Тейзър.
İstenirse, Mokka, yeni nesil Flex-Fix bisiklet rafı ile donatılabilir.
Товарното пространство може да бъде допълнено от конзолата за превоз на велосипеди от ново поколение Flex-Fix.
Davis tarafından geliştirilen yeni nesil mobil bir telefon için dev bir yatırım yapmışlar.
Инвестирали са много пари в ново поколение мобилни чипове разработени от Дейвис.
Yeni nesil kadınlar hakkını arıyor!
Едно ново поколение жени настоява за правата си!
Ka-52 Alligator, Rus yapımı yeni nesil keşif ve saldırı helikopteridir.
Ка-52"Алигатор" е руски ударен вертолет от ново поколение.
Yeni nesil için dijital kopyaları da yolladım.
Също така, изпратих и всички дигитални копия, ако сте за модерният вид.
Hepsi yeni nesil silahlar.
Това е следващото поколение оръжия.
Yeni nesil Kasırgalar bunlar.
Виждам в тях бъдещи урагани.
Yeni nesil polislerinden.
Аз съм от новото поколение.
Ana Sayfa» Haber» Yeni nesil Porsche 911 GT3, turbo motora geçiş yapacak.
Начало Авто новини Следващата генерация 911 GT3 ще идва с турбо.
S-400 Triumf: S-300den sonra geliştirilmiş, yeni nesil Rus yapımı bir hava savunma sistemi.
С-400 е руска зенитно-ракетна система от ново поколение.
Bu sayede tanklar, yeni nesil zırh delici mühimmat kullanabilecek.
Тези танкове ще могат да изстрелят най-новото поколение бронебойни боеприпаси.
Yeni Nesil Efendiler.
Новите колониални господари.
Rupert Neve yeni nesil konsolları tasarlamıştı.
Рупърт Нийв създаде конзола от ново поколение.
Samsung yeni nesil televizyonlarını tanıttı.
Samsung представи следващата иновация в телевизорите.
Yazılma Amacı: Yeni nesil İsrailliler, Vaat Edilen Topraklara girmek üzereydi.
Цел на написване: Едно ново поколение израилтяни са готови да навлязат в Обещаната земя.
Yeni nesil Rumen jimnastikçiler Çarşamba günü Pekine damgalarını vurdular.
Едно ново поколение румънски гимнастички остави своя знак в Пекин в сряда.
Резултати: 218, Време: 0.0681

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български