БЪДЕЩИ - превод на Турски

gelecekteki
догодина
следващата
бъдещето
ще дойде
идва
идната
пристига
ще пристигне
ще настъпи
ще прозвучи
müstakbel
бъдещ
коронирана
ilerideki
напред
далеч
по-нататъшно
избързва
да стигне
по-напреднала
по-късен
в бъдещето
отпред
ходом-марш
gelecek
догодина
следващата
бъдещето
ще дойде
идва
идната
пристига
ще пристигне
ще настъпи
ще прозвучи
gelecekte
догодина
следващата
бъдещето
ще дойде
идва
идната
пристига
ще пристигне
ще настъпи
ще прозвучи
geleceğin
догодина
следващата
бъдещето
ще дойде
идва
идната
пристига
ще пристигне
ще настъпи
ще прозвучи
ileride
напред
далеч
по-нататъшно
избързва
да стигне
по-напреднала
по-късен
в бъдещето
отпред
ходом-марш

Примери за използване на Бъдещи на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Виждаш ли потенциал за бъдещи звезди?
Geleceği yıldızlar belirleyebilir mi?
Проблясъците минали или бъдещи са?
Geleceği mi görüyoruz yoksa geçmişi mi?
До гуша ми дойде от АйЛайна, Ми облаци, Съвет на Гениите и всичките им бъдещи.
IBoku, dertlerimi ve geleceği olmayan Dehalar Konseyini yeterince öğrendim.
Търсил си в нета места за бъдещи ваканции?
İnternette ilerisi için tatil yerlerine mi bakıyordun?
Жреците знаели за тези бъдещи събития.
O dönemde gelecekten haber veren rahipler varmış.
Учениците споделиха и своите бъдещи планове.
Öğrenciler gelecekle ilgili planlarını anlatabilirler.
И се извинявам за всички бъдещи срещи, които ще пропусна.
İlerde kaçıracağım tüm toplantılar için de şimdiden özür dilerim.
За нашите бъдещи действия.
Geleceği, bizim tepkimiz belirleyecek.
Бъдещите въпроси са си бъдещи въпроси.
Gelecek ile ilgili meseleler sadece gelecekle ilgilidir.
Смятате ли, че крипто валута бъдещи пари?
Peki kripto paraların geleceğine inanıyor musunuz?
Младежите са бъдещи реставратори.
Bence bu çocukların restorasyon işinde gelecekleri parlak.
Това е морална преценка, а не индикация за бъдещи събития.
Bu sadece etik bir tahmin,… geleceğe dair bir gösterge değil.
Вие знаете, че съм посветил живота си за бъдещи изобретения.
Biliyorsunuz, tüm hayatımı geleceği icat etmeye adadım.
Всички настоящи и и бъдещи членове са добре дошли!
Şimdiden gelenlere ve de geleceklere hoş geldiniz der!
Приятели от миналото ти. Някои са бъдещи.
Geçmişteki tüm arkadaşların ve bazıları da gelecekten.
Че тази програма би му помогнала за неговите бъдещи планове.
Ama bu olay onun geleceğini planlamasına yardımcı olacaktır.
Жреците знаели за тези бъдещи събития.
Ayrıca bu rahipler geleceği de görebiliyorlardı.
Бъдещи съотборници.
Muhtemel takım arkadaşlarım.
Ще търсиш ли бъдещи партньори?
Yeni ortaklar arayışında mısınız?
За да предотвратим бъдещи инциденти.
İleride olacak kazaları önlemek için.
Резултати: 601, Време: 0.1099

Бъдещи на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски