AT A BAD TIME - превод на Српском

[æt ə bæd taim]
[æt ə bæd taim]
u nezgodno vreme
at a bad time
at an inconvenient time
at the wrong time
at an inappropriate hour
at odd hours
at an inopportune time
at an awkward time
u loše vreme
at a bad time
bad timing
ill-timed
u pogrešno vreme
at the wrong time
at a bad time
at the wrong moment
in the wrong era
bad timing
in the wrong period
u nezgodnom trenutku
at a bad time
at an inconvenient moment
at an inconvenient time
at an awkward moment
at a bad moment
at the wrong time
at an inopportune moment
at an awkward time
u pogrešnom trenutku
at the wrong time
at the wrong moment
at a bad time
in the incorrect time
u krivo vrijeme
at the wrong time
at a bad time
u nezgodno vrijeme
at a bad time
u pogrešno vrijeme
at the wrong time
at a bad time
u loše vrijeme
at a bad time
u nevreme
at a bad time
during a storm
u nezgodan čas
u lošem momentu

Примери коришћења At a bad time на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Did we come at a bad time?
Jesmo li došli u nezgodnom trenutku?
I have come at a bad time.
Došla sam u krivo vrijeme.
I think I came at a bad time.
Došla sam u nezgodno vreme.
But the news came at a bad time.
Doduše, ova vest je došla u loše vreme.
I've come at a bad time.
Došla sam u pogrešno vreme.
I hope I didn't come at a bad time.
Nadam se da nisam došla u pogrešnom trenutku.
Am I catching you at a bad time?
Zovem li u loše vrijeme?
Am I catching you at a bad time?
Jesam li došla u pogrešno vrijeme?
Am I catching you at a bad time?
Zovem li u krivo vrijeme?
Did I come at a bad time?".
Jesam li došla u nezgodnom trenutku?”.
You came at a bad time.
Došla si u nezgodno vreme.
Have I come at a bad time?
Jesam li došla u nezgodno vrijeme?
The news does however come at a bad time.
Doduše, ova vest je došla u loše vreme.
No. No, you're not calling me at a bad time, Elizabeth.
Ne, ne zoveš me u pogrešno vreme, Elizabet.
George just caught me at a bad time.
Džordž me je uhvatio u pogrešnom trenutku.
We've come at a bad time, haven't we?
Došli smo u loše vrijeme, zar ne?
Did I come at a bad time?
Jesam li došla u nezgodno vreme?
Did I catch you at a bad time?
Jesam te ulovio u krivo vrijeme?
Am I catching you at a bad time?
Jesam li te uhvatila u nezgodnom trenutku?
Oh, shit… I came at a bad time.
O, sranje… došao sam u nezgodno vrijeme.
Резултате: 194, Време: 0.0804

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски