AT A TIME WHEN - превод на Српском

[æt ə taim wen]
[æt ə taim wen]
u vreme kada
at a time when
at the time
in the days when
in an age when
in the period when
in an era where
u vreme kad
at a time when
by the time
in the days when
у време када
at a time when
at the time
in the days when
in an age when
in the period when
in an era where
u trenutku kada
at a time when
at the moment when
at the moment
at the point when
now , when
у доба када
in an era when
at a time when
in an era where
in an age when
u trenutku kad
at the moment when
at a time when
at the point when
right at the moment
u momentu kada
at the moment when
at a time when
у периоду када
during the period when
at a time when
u doba kad
at a time when
у тренутку када
at the moment when
at a time when
at the point when
at the point where
at a juncture when
у времену када
at a time when
at the time
in the days when
in an age when
in the period when
in an era where
u vremenu kada
at a time when
at the time
in the days when
in an age when
in the period when
in an era where
у време кад
at a time when
by the time
in the days when
u doba kada
u vremenu kad
at a time when
by the time
in the days when
u periodu kada
у тренуцима када
у моменту када

Примери коришћења At a time when на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
At a time when many….
U vremenu kada mnogi….
And this at a time when carbon dioxide is poisoning the planet.
I to u vreme kada ugljen-dioksid truje planetu.
At a time when most professions were.
U doba kada bi većina zaposlenih.
It was formed at a time when the….
Она је формирана у тренутку када је нашој земљи било….
How grateful I am to live at a time when this is a possibility.
Захвалан сам што живим у времену када ми је то омогућено.
An impossible love story at a time when everything was possible.
Priča o zabranjenoj ljubavi u vremenu kada je sve bilo dozvoljeno.
At a time when the technology is….
U vreme kada su tehnologi….
So I think it happened at a time when I was ready.
To se desilo baš u trenucima kada sam bila spremna.
Seasonal food is food that is grown at a time when it is provided.
Sezonska hrana je hrana koja se uzgaja u doba kada je to predviđeno.
And all this at a time when the population has doubled.
I sve to u vremenu kada se populacija duplirala.
They would divide us at a time when we need unity.
Он би да нас дели у тренутку кад је потребно да се сабирамо.
Doors like this were made at a time when there was no need for locks.
Ovakva vrata su napravljena u vreme kada nije bilo potrebe za bravom.
Nothing is more important at a time when costs are escalating
To je veoma bitno u vremenu kada troškovi rastu
Who lived at a time when it was.
Koja si živela u vremenu kad je.
At a time when people are starving to death.
Zar u vreme kada narod umire od gladi.
At a time when everything was possible….
U vremenu kada je sve bilo moguće.
At a time when the entire country is following Gandhi.
U vreme kada je cela zemlja pratila Gandhi.
We live at a time when everyone lies.”?
Da li živimo u vremenu kada svi lažemo?
This commentary was composed at a time when.
Ovaj film je napravljen u vreme kada.
Publication would have created dissension at a time when we need to stand united.
Njegovo objavljivanje bi stvorilo razdor u vremenu kada nam je potrebno nacionalno jedinstvo.
Резултате: 1287, Време: 0.0837

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски