AT THE DAWN - превод на Српском

[æt ðə dɔːn]
[æt ðə dɔːn]
у зору
at dawn
at sunrise
at daybreak
in the morning
at sunup
at dusk
at break
na početku
at the beginning
at the start
at first
in the beginning
initially
at the outset
originally
in the early
at the end
at the onset
u praskozorju
at the dawn
u svitanje
at dawn
at sunrise
at daybreak
u zoru
at dawn
at sunrise
at daybreak
in the morning
at sunup
at noon
at sun-up
at daylight
at sunset
at night
на почетку
at the beginning
at the start
initially
at first
in the beginning
at the outset
at the onset
in the early
originally
у освит
in the wake of
at the dawn of
on the eve of
of

Примери коришћења At the dawn на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
At the dawn of World War II,
У зору Другог светског рата,
leftovers from the town's golden age at the dawn of the 20th century.
остатке из златног града у зору 20. века.
The FDA adopted a permanent ban on blood donations from men who have sex with men at the dawn of the AIDS crisis.
ФДА је усвојила трајну забрану донација крви од мушкараца који имају секс са мушкарцима у зору кризе од АИДС-а.
Once again Jean M. Auel opens the door of a time long past to reveal an age of wonder and danger at the dawn of the modern human race.
Оел још једном отвара капију давног времена да нам открије једно доба чуда и опасности у зору модерног човечанства.
appeared at the dawn of the 1990s in California.
појавио се у зору деведесетих у Калифорнији.
reveals that the saint Mary Magdalene was very popular at the dawn of Christianity in Bohemia.
је свеца Марија Магдалена била веома популарна у зору хришћанства у Чешкој.
started dreaming of a revelation received at the dawn of human history.
почели су сањати о откровењу одасланом у праскозорје људске хисторије.
started dreaming of a revelation received at the dawn of human history.
почели су сањати о откровењу одасланом у праскозорје људске хисторије.
we do not know whether he will attack us at the middle watch of the night, or at the dawn of the day.
neprijatelja u njegovom kampu, ali ne znamo da li će nas napasti u sred noći ili u praskozorje.
She launched Fashion Toast in 2008, at the dawn of the era of fashion blogs,
Она је лансирала Модни тост 2008. године, на зору мода блогова,
Initially, at the dawn of digital video development, thisThere was a well-known AVI format,
На почетку у зору дигиталног видео записаПостојао је познати АВИ формат,
Then of course, at the dawn of aviation, all of the
Onda naravno, na početku letenja, svi veliki pronalazači tog vremena- poput Hargrejvza,
At the dawn of its commercial deployment from the 1950s through the 1990s, videotelephony also included“image phones” which
U svitanje tehnologije video telefonija takođe uključuje prenos slika telefonijom koji takođe
primordial black holes formed at the dawn of time.
praiskonskih crnih rupa formiranih na početku vremena.
It was during this period at the dawn of computer games(before this the most popular games on consoles),
Било је у том периоду у освит компјутерским играма( пре овог најпопуларнијих игара на конзолама),
At the dawn of the technology, videotelephony also included image phones which would exchange still images between units every few seconds over conventional POTS-type telephone lines,
U svitanje tehnologije video telefonija takođe uključuje prenos slika telefonijom koji takođe i dalje razmenjuju slike između pojedinaca svakih nekoliko sekundi u
However, the church was erected by the faithful at the dawn of Democracy(over 20 years ago),
Међутим, цркву су саградили вјерни у освит демократије( прије више од 20 година),
Although winemaking craft of the country is now only at the dawn of its development(after many years of neglect in the 19th century ancient wine traditions again began to recover),
Иако винодельческое занат земље сада се налази тек на почетку свог развоја( после дугогодишњег заборава, у 19. веку древни винске традиције поново почели да се опорави), на фестивалу можете
first train to Switzerland, Austria and Germany at the dawn of their eighteenth birthday.
ostanu ovde, a ne da u praskozorje punoletstva hvataju prvi voz za Austriju, Švajcarsku, ili Nemačku.
At the dawn of her birth, Phil Brazilian guarded the houses of the Brazilian colonists,
На зору њеног рођења, Пхил Бразил је чувао куће бразилских колониста,
Резултате: 58, Време: 0.0796

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски