BANK SHALL - превод на Српском

[bæŋk ʃæl]
[bæŋk ʃæl]
банка је дужна
bank shall
bank is obliged
bank is required
banka će
bank will
bank shall
bank would
bank wil
banka je du~na
banka je dužna
bank shall
bank is obliged
je banka dužna
the bank shall
banka vrši
the bank performs
the bank shall
banka vrai

Примери коришћења Bank shall на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
The Bank shall provide the information and notifications to the payment service user in a clear
Banka je dužna da informacije i obaveštenja korisniku platnih usluga pruži na jasan
The bank shall evaluate any data relied upon which is provided by the seller.
Банка је дужна да оцени све податке које користи а које је прикупила од продавца.
Article 2 The Bank shall execute orders that are received in accordance with applicable laws and regulations.
Član 2. Banka će izvršavati primljene naloge koji su u skladu sa važećim zakonskim propisima.
At the written request of the Cardholder, the Bank shall cancel the use of the payment card free of charge.
Na pisani zahtev Korisnika, Banka je dužna da besplatno otkaže korišćenje debitne kartice.
The bank shall keep records of signed
Банка је дужна да води евиденцију о закљученим
The Bank shall, at the request of the client,
Banka će klijentu na njegov zahtev,
If the Beneficiary determines that the document is used for the authentication of the documents, the Bank shall refuse any document submitted by the Beneficiary that is not certified by the seal.
Ukoliko se Korisnik zahtevom opredeli da za overu dokumentacije koristi pečat, Banka je dužna da odbije svaki dokument dostavljen od strane Korisnika koji nije overen pečatom.
Article 11 The bank shall pay the initial premium by the one-off payment within 45 days from the date of its registration into the Register of Business Entities.
Члан 11. Банка је дужна да почетну премију плати једнократно у року од 45 дана од дана уписа у Регистар привредних субјеката.
The Bank shall inform the Client about the amendments at least 15 days before the date of application.
O izmenama i dopunama Banka će obavesti Klijenta najmanje 15 dana pre dana primene.
The Bank shall notify the User on their intentions
Banka je dužna da obavesti Korisnika o nameri
The bank shall notify the consumer of the assignment of the claim referred to in paragraph 1 hereof.
Банка је дужна да обавести корисника о уступању потраживања из става 1. овог члана.
After receiving the Approval, the Bank shall deliver a copy to the Client as proof of receiving the Approval.
Banka će nakon prijema Ovlašćenja klijentu dostaviti kopiju kao dokaz o prijemu Ovlašćenja.
Agreement Amendments The Bank shall ensure to notify the User on any Framework Agreement amendments not later than 60 days before such proposed amendments come into force.
Izmene ugovora Banka je dužna da o svim izmenama i dopunama Okvirnog ugovora obavesti Korisnika najkasnije 60 dana pre stupanja na snagu predloženih izmena.
The Bank shall, in cooperation with the correspondent bank, perform the execution of such payment transactions as soon as possible.
Banka će u saradnji sa korespodentskom bankom sprovesti izvršenje ovakvih platnih transakcija u najkraćem mogućem roku.
When using credit derivatives, the bank shall determine the extent to which residual risk remains.
При коришћењу кредитних деривата банка је дужна да утврди у којој мери резидуални ризик још постоји.
In the Response the Bank shall inform the User- legal entity on their right to file a complaint to the National Bank of Serbia.
Banka je dužna da u Odgovoru ukaže Korisniku- pravnom licu na njegovo pravo da podnese pritužbu Narodnoj banci Srbije.
provisions for losses on off-balance sheet items, a bank shall take into consideration the assessment of credit risk.
резервисања за губитке по ванбилансним ставкама, банка је дужна да узме у обзир процену кредитног ризика.
In case of an unjustified complaint, the Bank shall debit the client's account for al operational costs.
U slučaju neopravdane reklamacije, za sve operativne troškove Banka će zadužiti račun klijenta.
The Bank shall provide the payer,
Banka je dužna da platiocu na njegov zahtev,
In case of any ambiguity the Bank shall wait for special instructions of the Client.
U slučaju bilo kakvih dvosmislenosti ili drugih nejasnoća, Banka će čekati posebne instrukcije Klijenta.
Резултате: 355, Време: 0.0581

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски