BEFORE I KNEW - превод на Српском

[bi'fɔːr ai njuː]
[bi'fɔːr ai njuː]
пре него што сам знао
before i knew
pre nego što sam saznao
before i knew
before i found out
pre nego što sam upoznao
before i met
before i knew
pre nego što sam poznavao
before i knew
pre nego što sam znao
before i knew
pre nego što sam saznala
before i knew
before i found out
pre nego što sam znala
before i knew
пре него што сам сазнао
before i knew
before i found out
pre nego što sam upoznala
before i met
before i knew
prije nego sam shvatio
prije nego sam znao

Примери коришћења Before i knew на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
She sent her a few grand before I knew.
Poslala joj je lovu pre nego što sam saznao.
It took place before I knew any of these people.
To se naročto događalo pre nego što sam upoznao one ljude.
Before I knew it, I drank the Kool-Aid and I..
Pre nego što sam saznala… mnogo sam pila.
I was a Flexitarian before I knew what it meant!
Htela sam da budem krhka, pre nego što sam znala šta to znači!
I said that before I knew that I was.
Govorio sam to i pre nego što sam znao da jesam.
That's before I knew she was a doctor.
То је пре него што сам знао да је доктор.
He passed away before I knew he was my dad, right?
On je preminuo pre nego što sam saznao da mi je otac, kontaš?
It's just that i knew him a long time before i knew you.
Zato što sam ga znao mnogo pre nego što sam tebe upoznao.
That was before I knew the truth.
To je bilo pre nego što sam saznala istinu.
I wanted to be a scientist before I knew what it really meant!
Htela sam da budem krhka, pre nego što sam znala šta to znači!
And before I knew it, my body moved on its own.
Pre nego što sam znao šta se dešava moje telo se pokrenulo, pomeralo se po sopstvenom nahođenju.
It was months before I knew about Charlie.
Прошли су месеци пре него што сам сазнао за Чарлија.
I said that even before I knew I was.”- Muhammad Ali.
Рекао сам то и пре него што сам знао да сам."- Мухамед Али.
Before i knew our bomber was an innocent man.
Pre nego što sam saznao da je nas bombaš bio nedužan.
But know that I loved you even before I knew you.
Znao sam da te volim i pre nego što sam te upoznao.
That was before I knew what the surprise was.
To je bilo pre nego što sam saznala kakvo iznenađenje mi je spremio.
Before I knew what hit me baby.
Pre nego što sam znala šta me je pogodilo dušo.
I wrote that for you even before I knew you existed.
Napisao sam ovo za tebe i pre nego što sam znao da postojiš.
I loved you before I knew you.
Volela sam te pre nego što sam te upoznala.
I am the greatest, I said that even before I knew I was.”- Muhammad Ali.
Рекао сам то и пре него што сам знао да сам."- Мухамед Али.
Резултате: 153, Време: 0.0542

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски