BODY AND BLOOD - превод на Српском

['bɒdi ænd blʌd]
['bɒdi ænd blʌd]
тело и крв
flesh and blood
body and blood
тела и крви
flesh and blood
body and blood
телом и крвљу
flesh and blood
body and blood
telo i krv
flesh and blood
body and blood
tijelo i krv

Примери коришћења Body and blood на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Wine into His body and blood.
Вино промене у тело и крв.
When the body and blood are separated, death results.
Tako kada se krv i telo odvoje, nastupa smrt.
As body and blood are separated, death occurs.
Тако када се крв и тело одвоје, наступа смрт.
When the body and blood are separated, death results.
Тако када се крв и тело одвоје, наступа смрт.
The Body and Blood.
Se krv i telo.
His body and blood was her body and blood.
Њену крв и њено тело, који су били исти као крв и тело.
Thank you for your Body and Blood.
Hvala na obaveštenju. krv i telo.
I did not think on the side of my mother, of my mother's body and blood.
Nisam mislio na stranu moje majke, Tela i krvi moje majke.
Because doing so is to insult the Body and Blood of the Lord.
Kako sam govorio, neophodno je pričestiti se Tela i Krvi Gospodnje.
The Body and Blood of our Lord Jesus Christ is food for the journey to the Heavenly Kingdom.
Тело и Крв Господа нашег Исуса Христа је храна на путу у Царство Небесно.
For the holy mysteries are the Body and Blood of Christ, which are to the Church true food and drink.
Јер су ове свете тајне- тело и крв Христова, а то и јесте истинита храна и пиће.
catholics who ascribe to the doctrine of transubstantiation believe that they are literally eating the body and blood of Christ, which would be outlawed under those health codes.
katolici koji se pripisuju doktrini transupstacije vjeruju da doslovno konzumiraju tijelo i krv Kristovu, što bi kršilo te zakone o zdravlju.
And truly receiving His Precious Body and Blood, we should believe that this is a sign of our Resurrection.".
А истински примајући Часно Тело и Крв Његову треба да верујемо да је то знамење нашег васкрсења».
wine truly become the body and blood of our Lord Jesus Christ.
vino zaista postaju tijelo i krv Gospodina našega Isusa Krista.
therefore, the Sacrament of the Body and Blood of Christ visibly manifests the mystical nature of the Church, building up the ecclesial community.
зато Тајна Христовог Тела и Крви на видљив начин показује мистичну природу Цркве стварајући црквену заједницу.
And by receiving the body and blood of our Lord Jesus Christ they receive the forgiveness of sins.
Када се будеш исповедио и примио Тело и Крв Господа Исуса Христа, Господ ће ти грехе опростити.
By partaking of His Body and Blood in Communion, we become one with Him
Причешћујући се Телом и Крвљу Његовом, постајемо једно са Њим
Whereas Luther maintained the actual presence of the body and blood of Christ in the bread and wine,
И док је Лутер заступао мишљење о стварном присуству Тела и Крви Христове у Причешћу,
not really Christ's body and blood.
у суштини јесу хлеб и вино, а не Христово Тело и Крв.
We approach to commune the Body and Blood of Christ having repented,
Приступамо да се причешћујемо Телом и Крвљу Христовом покајани,
Резултате: 127, Време: 0.053

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски