ali stvarno moram
but i really need
but i really have to
but i really gotta
but i really must
but i really got ali mi stvarno treba
but i really need ali zaista mi je potrebna
but i really need ali stvarno mi treba
but i really need ali zaista moramo
But… but I really need your help. Али… али ми стварно треба твоја помоћ. I'm sorry, but I really need to go. Izvini, ali ja bih stvarno morao da krenem. I understand. but I really need this credit.Razumem, ali stvarno trebam ovaj kredit. But I really need to leave, little honey!Ali stvarno treba da odem, mala!I know you're upset but I really need you to.Znam da si uznemirena ali stvarno treba da.
I know you're upset, but I really need you.Znam da si uznemirena, ali stvarno treba da. I know you're not a big fan of flying monkeys, but I really need your help.Znam, da ne volis letece majmune, ali stvarno trebam tvoju pomoc. Mrs. Dowling, but I really need to talk to Scarlett. Dovling, ali stvarno moram da razgovaram sa Skarlet. I'm sorry about what happened earlier, but I really need a place to crash. Zao mi je za ono sto se dogodilo pre, ali mi stvarno treba mesto za spavanje. I know he's supposed to be in that meeting with christian siriano, but I really need to talk to him.Znam da bi trebao biti na sastanku sa Sirianom, ali stvarno moram razgovarati s njim. And I'm sorry I raised my voice… but I really need the benefits of this deal now. I žao mi je što sam povisio glas, ali zaista mi je potrebna dobit od ovog posla. All right, I'm gonna let it go that you're choosing basketball over Giselle, but I really need to make this up to you, Jeff. U redu, mogu da razumem da si odabrao košarku naspram Žizele, ali mi stvarno treba da ti se odužim, Džef. Not that it's manly to be calling her mother but I really need to know. How mad is she? Nije da je muževno što zovem njenu majku, ali stvarno moram da znam? Okay, Chuck, I know you're not a spy anymore, but I really need you to do some spy stuff! Dobro, Čak, znam da više nisi špijun, ali stvarno mi treba da radiš malo špijunskih stvari! I know it's not the best time, but I really need to talk to you.znam da nije najbolji trenutak, ali stvarno moram da razgovaram sa tobom. You know, I don't know about you, but I really need a B+ in Alcott's class. Ne znam za tebe, ali meni stvarno treba 9+ kod Alkota. I'm pretty sure today might be the most important day of my life, but I really need to make a call. Прилично сам сигуран да данас може да буде најважнији дан у мом животу, али ми стварно треба да бисте упутили позив. Hello, I ask a question which is not the subject of the video but I really need a review…. Добро вече, ја поставим једно питање које није предмет видео, али ми стварно треба мишљење…. I realise it's just about quitting time where you are, but I really need to speak to Dr Lawrence.Shvatam da završavate tamo gde ste vi, ali ja stvarno moram da razovaram sa dr. Lorensom. Bathrooms are good guys but I really need this software took a alcatelOT806 yum Купатила су добри момци, али ми стварно треба овај софтвер миам извео алцателОТКСНУМКС
Прикажи још примера
Резултате: 53 ,
Време: 0.0562