DECENT HUMAN - превод на Српском

['diːsnt 'hjuːmən]
['diːsnt 'hjuːmən]
pristojna ljudska
decent human
pristojno ljudsko
decent human
pristojan čovek
decent man
decent human
decent guy
decent people
decent person
časnim čovekom
a decent human
пристојно људско
decent human

Примери коришћења Decent human на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Everyone should be required to be a decent human being.
Moj jedini savjet je da svatko treba truditi se biti pristojno ljudsko biće.
Please just be a decent human being.
Close Samo budite pristojno ljudsko biće.
Be a decent human being.
Close Samo budite pristojno ljudsko biće.
just be decent human beings.
samo budu pristojna ljudska bića.
And your job as a citizen and as a decent human being is to constantly affirm
A vaš posao kao građanin i kao pristojno ljudsko biće je stalno afirmisati
Come on, I-I'd have to act like a decent human being, and you know what a strain that puts on me.
Ma daj, moraću delovati kao pristojan čovek, a ti znaš na kakve muke me to stavlja.
I would like to be remembered as a decent human being and a caring one" HSH Princess Grace of Monaco.
Желео бих да будем упамћен као пристојно људско биће, и брижљиво"- Принцеза Граце.
Since there are no decent human beings within the Church,
Pošto tamo nema« pristojnih ljudskih bića», nije ni čudo
The Patriarchy, explains Svetlana Lukić,"is still looking for the first decent human being"(p.353).
U Patrijaršiji je, objašnjava Svetlana Lukić,« još uvek otvoren konkurs za prvo pristojno ljudsko biće»( 353).
morays we must follow to be a decent human being, we deny everything that may impose a threat to our unstable foundation.
norme koje moramo slediti da bismo bili pristojna ljudska bića, negiramo sve što bi moglo predstavljati pretnju našem nestabilnom temelju.
He went on to tell his daughters that“your job as a citizen and as a decent human being is to constantly affirm
A vaš posao kao građanin i kao pristojno ljudsko biće je stalno afirmisati i podignite i boriti se za
now it needs to be said- be a decent human being.
sada očito mora- da bude pristojno ljudsko biće.
who taught me about compassion and how to be a decent human being," Theron said while crying.
ко ме је научио о саосећању и како бити пристојно људско биће”, рече Тхерон док плачи.
almost every day at least once you had to do your best in order to remain a decent human being.
u protekloj četvrtini veka, skoro svaki dan bar jednom morali da date sve od sebe da ostanete pristojno ljudsko biće.
good, and decent human being and I'm very proud of both of them for that.
добро и пристојно људско биће и ја сам врло поносан на обоје за то.
called the obligation of decent human beings to resist systems
nazvao obavezom pristojnih ljudskih bića da se odupru sistemima
Just be a decent human being.
Close Samo budite pristojno ljudsko biće.
Treat us as decent human beings.
Onda se ponašajte kao poštena ljudska bića.
And just be a decent human being.
Close Samo budite pristojno ljudsko biće.
Just be an all-around decent human being.
Close Samo budite pristojno ljudsko biće.
Резултате: 164, Време: 0.049

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски