DURING THE GERMAN OCCUPATION - превод на Српском

['djʊəriŋ ðə 'dʒ3ːmən ˌɒkjʊ'peiʃn]
['djʊəriŋ ðə 'dʒ3ːmən ˌɒkjʊ'peiʃn]
tokom nemačke okupacije
during the german occupation

Примери коришћења During the german occupation на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
During the German occupation of Ukraine, the Katri family remained in their native village, Bogdanovka.
За време немачке окупације Украјине, породица Катри остала је у свом родном селу, Богдановка.
Slobodište near Kruševac is the place where approximately 1,650 people were executed during the German occupation in World War II.
Слободиште код Крушевца је место где је за време немачке окупације у II светском рату стрељано око 1650 људи.
One of these housed the Belgrade district court(better known as the"Peasant Court"), later the location of a notorious Gestapo prison during the German occupation.
У једној од њих био је смештен суд за Срез београдски( познатији као" Сељачки суд"), где је за време немачке окупације био злогласни затвор Гестапоа.
The local Serbian population assured us they would protect us from the Partisans in thankfulness for our help to them during the German occupation.
Локално српског становништва нас је уверавало да ће нас заштити од партизана у знак захвалности за нашу помоћ њима за време немачке окупације.
During the German occupation of Greece(in 1942 to 1944)
Током Немачке окупације Грчке( 1942-1944. године)
Their comments were part of a rise in anti-Semitism during the German occupation, resulting in French cooperation in the deportation
Њихови коментари били су део пораста антисемитизма током немачке окупације, што је резултирало француском сарадњом у депортацији
modern artillery of Wehrmacht, and Pskov suffered substantial damage during the German occupation from July 9, 1941 until July 23, 1944.
током Другог светског рата Псков је претрпио велику штету током немачке окупације од 9. јула 1941. до 23. јула 1944.
during World War II Pskov suffered substantial damage during the German occupation from July 9, 1941 until July 23, 1944.
током Другог светског рата Псков је претрпио велику штету током немачке окупације од 9. јула 1941. до 23. јула 1944.
where she worked with orphans during the German occupation until she had to flee the country because of her connection to the French Resistance.
неговатељица у сиротишту за време немачке окупације, све док није морала да побегне из земље због веза са Француским покретом отпора.
I had to walk over dead bodies every day during the German occupation, and there were horse-drawn wagons,
Morao sam da hodam preko mrtvih tela svakog dana tokom nemačke okupacije, a konjska kola su,
country's part in the persecution of Jews and other minorities during the German occupation.
osude učešće zemlje u progonu Jevreja i drugih manjina tokom nemačke okupacije.
They were all destroyed during the German occupation.
Сви су патили за време немачке окупације.
Not everything was easy during the German occupation.
Јорговићу није било лако за време окупације.
In the yard, the boss… an officer during the German occupation.
U dvorištu, gazda… oficir za vreme okupacije.
If only we'd had such a meal during the German occupation!
Eh da je bilo ovakve hrane za vreme nemačke okupacije!
While still at school he engaged in resistance activities during the German occupation, and spent several months in prison.
Још у време школовања укључивао се у акције против немачке окупације па је провео неколико месеци у затвору.
culture however was very active during the German occupation: the underground press was set up
даље веома жив, чак и током немачке окупације. Основана је нелегална штампа
In France during the German occupation, a young German naval officer is killed in Paris by a group of leftist activists.
Током немачке окупације у Француској, левичари убијају младог немачког војника.
During the German occupation of France in World War II, he wrote for Les Éditions de Minuit, a clandestine Publishing House.
Током немачке окупације у Француској током Другог светског рата писао је за тајни лист Les Éditions de Minuit.
The amnesty was not comprehensive, because many actions during the German occupation were classed as criminal
Ова амнестија није била свеобухватна, јер су многе акције током немачке окупације биле означене
Резултате: 154, Време: 0.0503

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски