DURING THE TALKS - превод на Српском

['djʊəriŋ ðə tɔːks]
['djʊəriŋ ðə tɔːks]
tokom razgovora
during talks
during the conversation
during the interview
during the meeting
during the discussion
during the call
while conversing
during the session
tokom pregovora
during negotiations
during the talks
током разговора
during the conversation
during the talks
during an interview
during the meeting
during a call
during a chat
during the discussion
током преговора
during the negotiations
during the talks
in settlements
tokom razgovara

Примери коришћења During the talks на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
During the talks with Venezuelan diplomats on Tuesday,
Током разговора са венецуеланским дипломатама у уторак,
the Greek Cypriot and">Turkish Cypriot leaders during the talks.
kiparskih Turaka tokom razgovora.
During the talks, views were exchanged on current bilateral issues,
Током разговора, размењена су мишљења о актуелним билатералним питањима,
Kosovo Albanian leaders say that the document includes much of what Prisitna has proposed during the talks, but they also have expressed their disagreement with some of the points.
Lideri kosovskih Albanaca su rekli da dokument uključuje veliki deo onoga što je Priština predložila tokom razgovora, ali su takođe izrazili svoje neslaganje sa nekima od tačaka.
During the talks held on January 9,
Током разговора одржаних 9. јануара,
can use at any time during the talks.
može primeniti u bilo kom trenutku tokom razgovora.
Ambassador Fabrizi pointed to the key access points for Serbia's EU accession during the talks with students.
Амбасадор Фабрици је током разговора са студентима указао на кључне приступне тачке придружењу Србије ЕУ.
the Taliban reached an“agreement on principle” during the talks in January.
талибани постигли" принципијелним споразумом" током разговора у јануару.
Chinese Defense Minister Wei Fenghe voiced strong support for Russia during the talks with his Russian counterpart Sergey Shoigu.
Кинески министар одбране Веи Фенгхе изразио је снажну подршку Русији током разговора са својим руским колегом Сергејем Шојгуом.
I plan to discuss all these issues during the talks with President Cristina Fernandez de Kirchner.
Планирам да разговара о свим овим питањима током разговора са председницом Кристином Кирхнер.
China Prime Minister Li Keqiang announced that deals worth $18 billion had been signed during the talks.
Кинески премијер Ли Кећијанг је изјавио да су током разговора склопљени споразуми вредни 18 милијарди долара.
It was agreed during the talks that this valuable library be temporarily stored in the Serbian Orthodox Church Museum of the Diocese of Zagreb and Ljubljana located in Zagreb.
Приликом разговора, постигнута је сагласност да се ова вредна библиотека привремено похрани у Музеј Српске Православне Цркве Епархије загребачко-љубљанске у Загребу.
During the talks they confirmed the mutual readiness
U razgovoru je potvrđena obostrana spremnost
During the talks, it was noted that the bilateral relations between the two countries were traditionally good,
У разговору су констатовани традиционално добри билатерални односи две земље
In Brajići, Hudson was a bystander during the talks between Mihailović and Tito,
У Брајићима, Хадсон је био посматрач у преговорима између Михаиловића и Тита,
The two interlocutors exchanged views on the current situation in Serbia during the talks, discussed issues from the area of bilateral relations,
У разговору су размењена мишљења о актуелној ситуацији у Србији, размотрена су питања из домена билатералних односа,
on the EU agenda. Views were also exchanged during the talks on the current situation in the region.
политика проширења остане високо на агенди ЕУ. У разговору су, такође, размењена мишљења у вези са актуелном ситуацијом у региону.
During the talks, a high level of agreement was reached regarding plans for arranging political contacts between high officials of the Republic of Serbia and the Republic of Kazakhstan, before the end of 2017.
У разговору је постигнута висока сагласност око планова политичких контаката високих званичника Републике Србије и Републике Казахстан до краја 2017. године.
on the EU agenda. Views were also exchanged during the talks on the current situation in the region.
politika proširenja ostane visoko na agendi EU. U razgovoru su, takođe, razmenjena mišljenja u vezi sa aktuelnom situacijom u regionu.
During the talks they confirmed the mutual readiness
У разговору је потврђена обострана спремност
Резултате: 167, Време: 0.0594

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски