FATHER TOLD - превод на Српском

['fɑːðər təʊld]
['fɑːðər təʊld]
je otac rekao
father said
father told
dad said
dad told
father asked
otac je govorio
father said
father spoke
my dad said
father told
otac kaže
father says
dad says
father tells
dad tells you
daddy says
је отац рекао
father said
father told
dad said
rekao je tata
dad told
said dad
father told
otac je objasnio
je otac ispričao

Примери коришћења Father told на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
We need to know what her father told her.
Морамо да знамо шта јој је отац рекао.
Go out," father told me in a low voice.
Odlazi…” rekao mi je otac tihim glasom.
You know what my friend's father told me once a long time ago?
Znaš što mi je jednom rekao otac od prijatelja?
When I won my Oscar, do you know what my father told the press?
Kada sam osvojio svoju Oskara znate šta moj otac je rekao novinarima?
Remember what your father told you?
Sećaš li se šta ti je otac govorio?
That's'cause your father told me I'd better sleep with my eyes open.
Zato što mi je tvoj otac rekao da spavam otvorenih očiju.
And then my father told me he was a liar.
Čak mi je i otac govorio da sam lažljivica.
Your father told me many years ago.
Tvoj mi je otac to rekao prije mnogo godina.
My concerned father told me,“You're not going.”.
Мој забринути отац рекао ми је:" Не идете.".
What your father told you isn't true.
Ono što ti je otac rekao nije istina.
On the way, Father told me the most beautiful story about a princess who lived happily ever after.
Na putu mi je otac rekao najlepšu priču… O princezi koja je srežno živela.
when her father told of seeing a domed,
kada joj je otac ispričao da je video zaobljen,
I told him what my father told me to answer to the boys who asked to marry me.
Rekla sam mu šta mi je otac rekao, šta da odgovorim kada me momci pitaju to.
When your father told your mother about us… he couldn't have known what she was gonna do.
Kada je tvoj otac rekao tvojoj majci o nama… on nije znao šta će ona uraditi.
When my father told me we were marrying, I half expected a fat, bearded beast.
Када ми је отац рекао да се женим, очекивао сам неку дебелу, брадату звер.
When Mr. Scott… when your father told me that you and your mother had died… it affected me a great deal.
Kad mi je tvoj otac rekao da ste ti i tvoja majka mrtve. To me je veoma pogodilo.
Then my father told me the last dragon had died a century ago. I cried myself to sleep that night.
Кад ми је отац рекао да је последњи змај умро пре једног века, те ноћи сам плакао док нисам заспао.
Jesus said that he only spoke what the father told him to speak(John 12:49).
Sve što je Isus govorio, govorio je upravo onako kako mu je Otac rekao da govori Jovan 12.
that He only did what the Father told Him to do.
je samo radio ono što mu je njegov otac rekao da uradi.
did exactly what His Father told Him to do.
radio tačno ono što Mu je Otac rekao da radi.
Резултате: 68, Време: 0.0491

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски