GOOD LAND - превод на Српском

[gʊd lænd]
[gʊd lænd]
dobru zemlju
good land
good soil
good ground
dobre zemlje
good land
dobra zemlja
good land
good earth
good country
nice country
good soil
добру земљу
good land
good soil
good ground
dobroj zemlji
the good ground
good earth
good soil
good land

Примери коришћења Good land на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
He will pull Israel up from this good land that he gave their ancestors.
Води, и ишчупаће Израиља из ове добре земље, коју је дао оцима њиховијем.
And he shall root up Israel out of this good land, which he gave to.
И ишчупаће Израиља из ове добре земље, коју је дао оцима њиховијем.
It was not good land.
То није добра земља.
which in German means“Good Land.”.
који на немачком значи" добра земља".
That was good land.
Мислим да је то била добра земља.
It is a very good land.
Је веома добра земља.
This is not good land.
То није добра земља.
They came looking for good land.
Došli su u potrazi za dobrom zemljom.
Which is Algonquin for"The Good Land.".
Што на језику племена Алгонквин значи" добра земља".
It's good land.
То је добра земља.
It is an exceedingly good land.
Је веома добра земља.
For the LORD thy God bringeth thee into a good land, a land of brooks of water,
Jer Gospod Bog tvoj uvešće te sada u dobru zemlju, u zemlju u kojoj ima dosta potoka
For Yahweh your God brings you into a good land, a land of brooks of water,
Jer Gospod Bog tvoj uvešće te sada u dobru zemlju, u zemlju u kojoj ima dosta potoka
My father's ranch sits on good land, we can turn that into one of the best cow outfits in this country.
Ranc mog oca nalazi se na dobroj zemlji i na njemu možemo uzgajati najbolju stoku u zemlji..
When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee.
Ješćeš i bićeš sit, pa blagosiljaj Gospoda Boga svog za dobru zemlju koju ti da.
Surely there shall not one of these men of this evil generation see that good land, which I sware to give unto your fathers.
Nijedan od ovog roda zlog neće videti ove dobre zemlje, za koju se zakleh da ću dati vašim ocima.
You shall eat your fill and bless the LORD your God for the good land that he has given you.
Ješćeš i bićeš sit, pa blagosiljaj Gospoda Boga svog za dobru zemlju koju ti da.
Understand therefore, that the LORD thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiffnecked people.
Znaj, dakle, da ti Gospod Bog tvoj ne daje te dobre zemlje za pravdu tvoju da je naslediš, jer si tvrdovrat narod.
It is good land, enough for all. But they must not fight about it
To je dobra zemlja, dovoljno za sve, ali se ne smu boriti za nju
You shall eat and be full, and you shall bless Yahweh your God for the good land which he has given you.
Ješćeš i bićeš sit, pa blagosiljaj Gospoda Boga svog za dobru zemlju koju ti da.
Резултате: 136, Време: 0.0421

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски