I AM JEHOVAH - превод на Српском

[ai æm dʒi'həʊvə]
[ai æm dʒi'həʊvə]
ja sam jehova
i am jehovah
i am the lord
i am yehovah
i am yahweh
ја сам јехова
i am the lord
i am jehovah
i am jesus

Примери коришћења I am jehovah на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
And they will have to know that I am Jehovah when I make the land an utterly desolate wasteland+ because of all the detestable things that they have done.”'+.
Тада ће знати да сам ја Јехова, кад земљу претворим у пустош,+ у пустињу, због свих гадости које су учинили.“‘+.
They will know that I am Jehovah.
тада ће знати да сам ја Јехова.+.
they shall know that I am Jehovah, because he saith, The river is mine,
и познаће се да сам ја Господ, јер рече: Моја је река,
And they shall know that I am Jehovah, when I have set a fire in Egypt,
И познаће да сам ја Господ кад запалим огањ у Мисиру
Exodus 14:18 And the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I have gotten me honor upon Pharaoh,
I Misirci će poznati da sam ja Gospod, kad se proslavim na Faraonu, na kolima njegovim
they shall know that I am Jehovah because he said,“It is my canal,
и познаће се да сам ја Господ, јер рече: моја је ријека,
they shall know that I am Jehovah because he said,“It is my canal,
i poznaće se da sam ja Gospod, jer reče: Moja je reka,
So the house of Israel shall know that I am Jehovah their God, from that day and forward.
И познаће дом Израиљев да сам ја Господ Бог њихов, од оног дана и после.
And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am Jehovah your God, and there is none else; and my people shall never be put to shame.
I poznaćete da sam ja usred Izrailja, i da sam ja Gospod Bog vaš, i da nema drugog, i narod moj neće se posramiti doveka.
they shall know that I am Jehovah, because he saith, The river is mine,
i poznaće se da sam ja Gospod, jer reče: Moja je reka,
And they shall know that I am Jehovah, when I have set a fire in Egypt,
И познаће да сам ја Господ кад запалим огањ у Мисиру
Ammon folds for flocks, and you will know that I am Jehovah.
od zemlje sinova Amonovih tor ovčiji, i poznaćete da sam ja Gospod.
And I will execute a great vengeance upon them with chastisements of wrath that they may know that I am Jehovah, when I have inflicted My vengeance on them.
I učiniću na njima veliku osvetu karanjem gnevnim, i poznaće da sam ja Gospod kad izvršim osvetu svoju na njima.
they shall know that I am Jehovah, when I shall lay my vengeance upon them.
i poznaće da sam ja Gospod kad izvršim osvetu svoju na njima.
they shall know that I am Jehovah, when I shall lay my vengeance upon them.
i poznaće da sam ja Gospod kad izvršim osvetu svoju na njima.
And he shall not profane his seed among his people: for I am Jehovah who sanctifieth him.
I neka ne skvrni seme naroda svog u narodu svom, jer sam ja Gospod, koji ga posvećujem.
Behold, I will deliver it into thy hand this day; and thou shalt know that I am Jehovah.
Ево, ја ћу ти га дати у руке данас да познаш да сам ја Господ.
you shall know that I am Jehovah.
и познаћеш да сам ја Господ.
Ammon folds for flocks, and you will know that I am Jehovah.
од земље синова Амонових тор овчији, и познаћете да сам ја Господ.
they shall know that I am Jehovah, when I shall lay my vengeance upon them.
i poznaće da sam ja Gospod kad izvršim osvetu svoju na njima.
Резултате: 58, Време: 0.041

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски