I HOPE YOU DON'T MIND ME - превод на Српском

[ai həʊp juː dəʊnt maind miː]
[ai həʊp juː dəʊnt maind miː]
nadam se da ti ne smeta
i hope you don't mind
i hope it's all right
nadam se da se ne ljutite
i hope you don't mind me
i hope you're not upset
надам се да ти не смета
i hope you don't mind
nadam se da mi ne zamjeraš
nadam se da se ne ljutiš
i hope you don't mind
i hope you're not mad
i hope you are not angry
nadam se da mi nećeš zameriti
i hope you don't mind

Примери коришћења I hope you don't mind me на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
I hope you don't mind me just showing up.
Nadam se da ti ne smeta što samo tako upadam.
I hope you don't mind me coming by.
Nadam se da ti ne smeta što sam došao nenajavljen.
Dear Mimi, I hope you don't mind me calling you that.
Draga Mimi, nadam se da ti ne smeta što te tako zovem.
I hope you don't mind me inviting myself over.
Nadam se da vam ne smeta što sam se sam pozvao.
I hope you don't mind me telling you this.
Nadam se da vam ne smeta što sam vam ovo rekao.
I hope you don't mind me drinking the coffee in the engineering break room.
Nadam se da vam ne smeta što pijem kafu kod Inženjera.
How do you do? I hope you don't mind me popping in.
Nadam se da vam ne smeta što sam upao.
I hope you don't mind me asking… how's William doing?.
Nadam se da ne smeta što pitam… kako je Vilijam?
I hope you don't mind me looking at your picture?
Nadam se da ne smetam što gledam vaše slike?
I hope you don't mind me coming by.
Nadam se da vam ne smeta što sam navratio.
I hope you don't mind me dropping in.
Nadam se da ne smeta da upadam bez najave.
I hope you don't mind me asking, but how, um.
Nadam se da vam ne smeta sto pitam, ali kako, um.
I hope you don't mind me talking while you interrupted.
Nadam se da vam ne smeta što sam govorio dok ste prekidali.
I hope you don't mind me calling.
Nadam se da ne smetam što zovem.
Dear Dave, I hope you don't mind me writing to you,-"but I've got a confession.".
Dragi Dave, nadam se da ti ne smeta što sam ti pisala, ali moram ti nešto priznati.
Now, I hope you don't mind me asking, but why are you so intent on helping Frost?
Sad, nadam se da ti ne smeta što pitam, ali, zašto toliko želiš da pomogneš Mrazu?
I hope you don't mind me interrupting, but there is an alternative to all this hard work.
Nadam se da ne zamerate što se mešam, ali postoji alternativa za ovaj težak posao.
I hope you don't mind me asking, but have you been ill recently-
Nadam se da ti ne smeta što pitam… ali jesi li bio skoro bolestan?
I hope you don't mind me using… some of your stuff-- anyway,
Надам се да ти не смета што сам узео нешто од тебе… Како год, наишао сам на
One more thing-- I hope you don't mind me asking-- what'd your bad guy do,?
Još jedna stvar, nadam se da ne smeta da pitam čime se bavio loš momak?
Резултате: 54, Време: 0.0657

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски