IN THE MIDDLE OF THE OCEAN - превод на Српском

[in ðə 'midl ɒv ðə 'əʊʃn]
[in ðə 'midl ɒv ðə 'əʊʃn]
usred okeana
in the middle of the ocean
u sred okeana
in the middle of the ocean
in mid-ocean
usred oceana
in the middle of the ocean
усред океана
in the middle of the ocean
у сред океана
in the middle of the ocean

Примери коришћења In the middle of the ocean на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
I was much more isolated than a castaway on a raft in the middle of the ocean.
Bio sam usamljeniji od ma kog brodolomnika na splavu nasred okeana.
They could not disappear in the middle of the ocean.
Nisu mogli da nestanu na sred okeana.
I was more isolated than a shipwrecked sailor on a raft in the middle of the ocean.
Bio sam usamljeniji od ma kog brodolomnika na splavu nasred okeana.
I should just be out somewhere in the middle of the ocean.
Treba mi samo da budem sama na sred okeana.
It's called Tahiti Beach and it's out like right in the middle of the ocean.
Zove se Tahiti Beach i kao da je nasred okeana.
Let's drop his body in the middle of the ocean.
Bacimo njegovo telo na sred okeana.
When you're out in the middle of the ocean, you can be washed overboard
Kada se nalazite usred okeana, talasi vas mogu skinuti sa palube
They said your plane crashed in the middle of the ocean, But you show up here fine and dandy.
Rekli su da ti se avion srušio u sred okeana, a ti se pojavljuješ bez ogrebotine.
And then we'd be in the middle of the ocean with the bends and no floatation
A tad ćemo biti usred okeana povređeni bez ičega što pluta
on a boat, in the middle of the ocean, surrounded by a 1000 lonely seasick queens weeping into their guacamole.
Na brodu, usred okeana, okružen sa hiljadu kraljica, zelenih od morske bolesti.
I'm standing here today on this boat in the middle of the ocean, and this couldn't be a better place to talk about the really,
Stojim ovde danas, na ovom brodu, u sred okeana i nema boljeg mesta da govorim o zaista,
You know, Porky, being out here in the middle of the ocean Has really made me reevaluate some things.
Znaš, Porky, ovdje usred oceana, natjeran sam da ponovo procijenim neke stvari.
When you're out in the middle of the ocean… you have only yourself
Kada ste usred okeana možete se osloniti samo na sebe
You can't just put someone off a ship in the middle of the ocean without a reason.
Ne možete tek tako nekoga otpustiti sa broda u sred okeana bez razloga.
It's kind of like saving an anchor when you're stuck without a boat in the middle of the ocean.
To je vrsta kao što štedi sidro kad ste zapeli bez brod usred oceana.
We're stuck in the middle of the ocean with only the hilt of this stupid sword
Заглављени смо усред океана са балчаком овог глупог мача и умрећемо овде
especially when pete wants to put me in the middle of the ocean to babysit a bomb.
pogotovu kada Pete želi da me odvede usred okeana da čuvam bombu.
In the middle of the ocean, a school of fish comes to the rescue of a red fish floating on the surface of the water.
Усред океана, разред птица долази да спасе црвену рибу која плута на површини воде.
It's like digging a hole in the middle of the ocean with a shovel made of water.
To je kao da kopate rupu usred okeana lopatom od vode.
In the middle of the ocean, a school of fish comes to the rescue of a red fish floating on the surface of the water.
Негде усред океана, разред риба долази да спаси златну рибицу која плута на површини воде.
Резултате: 70, Време: 0.0618

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски