IN THE MIDDLE OF THE OCEAN in French translation

[in ðə 'midl ɒv ðə 'əʊʃn]
[in ðə 'midl ɒv ðə 'əʊʃn]
en plein océan
in the open ocean
in the middle of the ocean
in mid-ocean
in the open sea
en pleine mer
au milieu de l' océan

Examples of using In the middle of the ocean in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And since we are in the middle of the ocean, fish and seafood are logically excellent,
Et comme on est au milieu de l'océan, forcement le poisson et les fruits de mer sont excellents,
Aw. Kammy, if you hadn't crashed in the middle of the ocean, I might have taken you out for a drink.
Kammy, si tu ne t'étais pas crashé au milieu de l'océan, j'aurais pris un verre avec toi.
It's a bunch of plastic twice the size of Texas floating in the middle of the ocean-- it's gross.
C'est un amas de plastique qui fait deux fois la taille du Texas et qui flotte au milieu de l'océan. C'est immonde.
in an effort to find a boy who is on a raft in the middle of the ocean!
pour trouver un garçon qui est sur un radeau au milieu de l'océan!
When you're out in the middle of the ocean, you can be washed overboard and lost at sea.
Quand tu es au milieu d'un océan, tu peux nager et te perdre.
It was an unforgettable Christmas in the middle of the Ocean, for the young ship's boy
Un premier Noël inoubliable, en plein milieu de l'Océan, pour le jeune mousse
whether that's the North Sea coast or an island in the middle of the ocean.
avec beaucoup de vent, de la côte jusqu'aux îles en plein milieu de l'océan.
far to the west, in the middle of the ocean, where the fire became liquid.
loin à l'ouest, au milieu des océans, là où le feu devenait liquide.
Bottles, bags, toys, containers, I mean, there's an island of it in the middle of the ocean.
Bouteilles, sacs, jouets, emballages, enfin, il y a une île constituée de ça eu beau milieu de l'océan.
The image of a small fishing boat drifting in the middle of the ocean brings into sharp relief key issues pertaining to the complex phenomenon of irregular migration
L'image d'un petit bateau de pêche dérivant au milieu de l'océan jette une lumière crue sur les problèmes essentiels que soulève le phénomène complexe de la migration irrégulière
enclosed by three continents, themselves located in the middle of the ocean and isolated like islands by sea and rivers.
bordée par trois continents, eux-mêmes au milieu de l'océan et isolés, tels des îles, par la mer et les cours d'eau.
because if you're a family stuck on a lifeboat in the middle of the ocean, one parent might want to just keep rowing.
vous êtes une famille coincée sur un canot en plein océan, un parent pourrait vouloir continuer à ramer.
now you must control the plane to land in the middle of the ocean without suffering damage to the passengers that are on board.
maintenant vous devez contrôler l'avion pour atterrir au milieu de l'océan sans endommager les passagers qui sont à bord.
posed delicately in the middle of the ocean!
délicatement posé en plein Océan!
Why-- why are you telling me that-- what do you think is gonna happen when you're out on his boat in the middle of the ocean and el jefe suddenly decides he doesn't trust you anymore?
Pourquoi me dire ça?- Que se passera-t-il quand vous serez sur son yacht en pleine mer et qu'El Jefe décide de ne plus vous faire confiance?
awful things… that have happened out in the middle of the ocean.
à toutes les histoires de choses terribles… qui sont arrivées au milieu de l'océan.
After all, in the middle of the ocean, where phone service is unreliable,
Après tout, au milieu de l'océan, où le service téléphonique n'est pas fiable,
throw it in the middle of the ocean.
le jeter au milieu de l'océan.
alone in the middle of the ocean, with a huge and probably self-centred sense of accomplishment.
seuls au milieu de l'océan, avec un énorme, et sans doute égocentrique, sentiment d'accomplissement.
geographical and golfing in the middle of the ocean.
géographique et golfique au milieu de l'océan.
Results: 93, Time: 0.081

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French