in search ofon the lookout forin pursuiton the hunt forto look forin the quest forseeking for
у остваривању
in achievingin pursuingin exercisingin realizingin the realizationin accomplishingin the pursuitin the achievementin the implementationin attaining
za postizanje
to achieveto reachto attainto accomplishfor the achievementin the pursuitfor the attainmentfor the accomplishmentto broker
у трагању за
in search ofin pursuit
у тежњи за
у потери
in pursuitchasing
u potrazi za
in search ofon the lookout forin pursuit ofto look forin the quest forseeking forin the hunt for
u ostvarivanju
in achievingin exercisingin the realizationin realizingin the pursuitin accomplishingin the achievementpursuingin obtaining theirin the attainment
u borbi za
in the fight forin the struggle forin the battle forin a competition forin the pursuit
Примери коришћења
In the pursuit
на Енглеском и њихови преводи на Српски
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Latin
Cyrillic
or breaks in the pursuit of more, more, more.
spavanje ili pauze u potrazi za još više, više, i više….
In the pursuit of full immersion in games
У потрази за пуним уроњењем у игре
But sometimes, in the pursuit of these things, people make mistakes. The community sees
Ali, ponekad, u potrazi za tim blagoslovima ljudi naprave greške koje ta zajednica zapravo vidi
He stressed that Western Balkan countries should instead employ common resources in the pursuit of the EU goal.
On je ukazao da bi zemlje zapadnog Balkana umesto toga trebalo da iskoriste zajedničke resurse u ostvarivanju cilja vezanog za EU.
We can only help with advice in the pursuit of beauty not to forget about the technical parameters
Можемо само помоћи са саветима у потрази за лепотом да не заборавимо техничке параметре
My blow to the head in the pursuit of justice was the icing on the cake.
Moj udarac u glavu, u potrazi za pravdom, bio je samo šlag na torti.
It is better to be alone in your own abode than in the pursuit of warmth and support,
Боље је бити сам у свом пребивалишту него у потрази за топлином и подршком,
But for me, in the pursuit of perfection, there was always something I could do better.
Ali, u potrazi za perfekcijom, uvek postoje detalji koji se mogu uraditi bolje.
In the pursuit of expensive and scarce drugs
У потрази за скупим и оскудним дрогама
Missing out on enough of what food has to offer in the pursuit of healthy eating and“wellness” can strip the joy out of one of life's greatest pleasures.
Propuštanje mnogo toga što hrana ima da ponudi u potrazi za zdravom ishranom i„ dobrobiti” može da vas liši uživanja u jednom od najvećih darova koje život pruža.
fostering joy in the pursuit of knowledge.
подстицање радости у потрази за знањем.
Ljajic noted on Tuesday the wanted posters were only one element in the pursuit of the two suspects.
Ljajić je u utorak ukazao da su poternice bile samo jedan element u potrazi za dvojicom osumnjičenika.
Our purpose is to provide the necessary tools in English to prepare students to be successful in the pursuit of their academic, business,
Наш циљ је да обезбеди неопходна средства на енглеском да припреми студенте да буду успешни у потрази за њихове академске, пословне
Conrad claims to be a friend of africa, but he seeks only to bend zimbabwe and its people to his will in the pursuit of wealth and power--.
Konrad tvrdi da prijatelj Afrike, ali on traži samo da se savije Zimbabve i njeni ljudi da je njegova volja U potrazi za bogatstvom i snaga-.
both men had exhausted their funds in the pursuit of paleontological supremacy.
мушкараца исцрпео свој новац у потрази за палеонтолошки супериорност.
the Modern was to engage in the pursuit of that inconspicuous, and often disregarded,
modernog" sastojala se u traganju za tim neupadljivim, često zapostavljenim,
And we have all had the opportunity to observe where cold- blooded utilitarianism in the pursuit of revolution can lead.
I mi smo svi imali priliku da vidimo gde hladnokrvni utilitarizam u težnji za revolucijom može da dovede.
there are times when the use of force may be legitimate in the pursuit of peace," Annan notes, but emphasizes the Security Council should have been consulted.
постоје времена када употреба силе може бити легитимна за постизање мира, изјавио је Анан.
that diplomacy has failed, but there are times when the use of force may be legitimate in the pursuit of peace.
постоје времена када употреба силе може бити легитимна за постизање мира, изјавио је Анан.
the principles of equal opportunity in the pursuit and application of knowledge,
принципима једнаких могућности у потрази и примјени знања,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文