IT IS NOT A SECRET - превод на Српском

[it iz nɒt ə 'siːkrit]
[it iz nɒt ə 'siːkrit]
није тајна
it's no secret
not a secret
is no mystery
nije tajna
it's no secret
it's no mystery
not a secret

Примери коришћења It is not a secret на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
It is not a secret that the President Elect
Nije tajna da između novoizabranog predsednika
It is not a secret for anyone that fleas must be disposed of in the shortest possible time.
За било кога није тајна да се болеви морају уклонити у најкраћем могућем року.
Today, it is not a secret to anyone that mental health problems increase the risk of developing cardiovascular
Данас никоме није тајна да проблеми са менталним здрављем повећавају ризик од развоја кардиоваскуларних
It is not a secret that examination workers are looking for a lot of reasons not to give a sick person a disability group who really needs it..
Није тајна да испитни радници траже много разлога да болесној особи не дају инвалидску групу која је заиста потребна.
It is not a secret that the inflammatory processes in the prostate gland are eliminated only by complex therapy.
Није тајна да се инфламаторни процеси у простатици елиминишу само комплексном терапијом.
It is not a secret that the relationship between Turkey
Није тајна да односи између Велике Британије
It is not a secret that blue eyes are a standard of beauty for many people.
За било кога није тајна да су плаве очи стандард лепоте за многе људе.
It is not a secret for anyone that smells are a powerful tool affecting well-being and mood.
Није тајна ни за кога да је мирис моћан алат који утиче на благостање и расположење.
It is not a secret that many citizens of less developed countries come to Europe intentionally to live off welfare,
Није никаква тајна да многи држављани мање развијених земаља долазе у Европу управо
It is not a secret to anyone that with traditional methods of storing crops,
Није тајна никоме да се традиционалним методама чувања усева,
It is not a secret for us that NATO is laying the groundwork to put the west-controlled regimes in power in a number of CSTO countries,
Za nas nije tajna da NATO priprema uslove za dovođenje prozapadnih režima na vlast u određenim državama Organizacije za kolektivnu bezbednost,
It is not a secret for us that NATO members are preparing the conditions for bringing to power in certain CSTO countries regimes controlled by the West,
Za nas nije tajna da NATO priprema uslove za dovođenje prozapadnih režima na vlast u određenim državama Organizacije za kolektivnu bezbednost,
I believe that it is not a secret, everyone can see,
Mislim da sada nije tajna i da svi mogu da vide
It is not a secret for anyone that for nine months of being in the mother's womb, the baby from its body pulls out a huge amount of vitamins,
Није тајна ни за кога да девет месеци боравка у мајчиној утроби беба из свог тела извлачи огромну количину витамина,
against the law implementation, I suppose that it is not a secret, I have several times publicly spoken about that.
претпостављам да то није никаква тајна, ја сам о томе већ више пута јавно говорио.
It's not a secret anymore.
Više nije tajna.
It's not a secret that injectable steroids are the most used anabolic steroids.
Није тајна да ињекциони стероиди су се најчешће користе анаболички стероиди.
If it's not a secret, of course.
Ako nije tajna, naravno.
It's not a secret that children tend to make cruel jokes.
Није тајна да деца настоје да праве окрутне шале.
It's not a secret or anything.
Nije tajna il' nešta.
Резултате: 58, Време: 0.0505

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски